Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
Ты-та-ой--е---ый-- н- --д- --к-- ле-----!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P-v-l--e-ʹna----orma-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
Ты--ак--олго с--шь---не спи та----л-о!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P--elitelʹ-a-- -o-ma 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
Т- прих-дишь --- -----о --н- ---хо-----к-по-дн-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T--ta-oy--e--v---–-n- bud--t-k-m-l-ni-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
Ты-та- г-о-ко см-ё--ся---н---------так---ом-о!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty-t---y l--iv-- - ne bud- tak-m-l-n----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
Т--та- --х- г----ишь - н---овори та---их-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty -ak-y-l---v-- --ne bud---ak-m -e-i---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
Т- сли-к-м--н--- п-ё-----н----- та- -ного!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty---k d-lgo spis-ʹ –-----pi t-k d--go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
Ты-слиш--м м--г----р--ь-– -е к----т-----ого!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty--a---olg-----s-ʹ – -e-sp- tak--ol--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
Т----и-к-м----го-ра---аеш- – не-работ-- так---о-о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T- --- -o-go -pi-hʹ----e s-i--ak-d----!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
Ты та- быстро-е------– н- е-ди--ак-быс-ро!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty -ri--od---ʹ tak po---o ---- pri---di -ak-p-z-n-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Postavte sa, pán Müller!
В----ьт-, -ос----н М-лле-!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T- p-i-ho-i-h- t-k p--dn-----e-p-ik--d- t-- pozdno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Postavte sa, pán Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sadnite si, pán Müller!
С--ь-е----сп--ин--ю---р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T- -r-kho-ish- --k----d-o-– ne--r--h--i-ta-----d-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sadnite si, pán Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
Си-и-е,--о-по-и----л--р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty t-----o-ko--me--s----a-–-n---me--y--t---gro-ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Majte strpenie!
Имейте--ерп-ние!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty -a- g--mko ---y--hʹ--a-- ne s--y----tak-------!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Majte strpenie!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Neponáhľajte sa!
Н--т-р-пите-ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty--ak---omk- --e-ë---sy- ---- s--------ak-g---ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Neponáhľajte sa!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Počkajte chvíľu!
П-до-ди---н-м-о--!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty ta--ti--o--o--r--h- – n- --v--i t-k-t---o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Počkajte chvíľu!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte opatrný!
Буд-т--о---рож-ы!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T---a--t---o--o--ri-h- – ne ---o---ta- t-kho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte opatrný!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte dochvíľny!
Б-дьт- -у-к-у-льны!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T--t-k--i------vori--ʹ ------ov----t-- tik-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte dochvíľny!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Nebuďte hlúpy!
Не б-д--е дур--о-!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T- s--sh-om---o---pʹ-ë-h----ne -e- ta--m-og-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Nebuďte hlúpy!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!