Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
Т--т--о- ленив-----не-б----та--м ---и-ым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P--el-tel--ay- ----- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
Ты -а- д--го --и---– не-спи--ак-д----!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P-ve-it------- --r---1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
Ты-пр------ь--ак-п-----------п-их-ди-т-------но!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty--a--y --ni--- –-ne budʹ-t-k-m-le-i--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
Ты --к--р---о ---ёшь-- – ---сме--- --к-г--м--!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T- ta-oy--en---- --n- --d- --ki- ---iv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
Т----к-т--о--ов--и-ь-– н---о--ри-та-----о!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T--t---y-l--iv-y-–--e -u-- t--------iv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
Т- с-и--ом ------п------ н- ----т---м-о--!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T- tak---l-- s-ish- ---e-sp----k d---o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
Ты-с------ --ого-к-р-шь –-не--у-----к---ого!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T----k d-lg- ------ --n- s---t-- d--g-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
Т- -л--ком-м-о---рабо--е-ь-–--- р-ботай--ак---о--!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T- tak --l-- ---shʹ - -- --i -ak------!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
Т- -ак---с-р---зди-ь ---е -з-и-т-- б----о!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty --------sh---a- p--d-o-–--- -----od----k -ozdno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Postavte sa, pán Müller!
Встань--- -о-п-д-н-М-л-е-!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T- pr--hod-sh- --k pozdno-– -e-pr-kh-di --k--o--no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Postavte sa, pán Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sadnite si, pán Müller!
С--ь--, --споди- Мю----!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T--p---ho-i--ʹ t-k--oz-n-----e-p-i----- ta- po---o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sadnite si, pán Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
Си--те- го------ М--л--!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
T--------o--o--me---h-sya – n- -m---ya -ak g--m--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Majte strpenie!
И-е-те т--пе-и-!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty---k--romk--sme--s----a-- ----m--s-a --k-g-o--o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Majte strpenie!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Neponáhľajte sa!
Не-торопи-есь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T- --k--r---o-smey---ʹs-a-- -e -me-sy--tak -ro--o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Neponáhľajte sa!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Počkajte chvíľu!
По-о----е н-м---о!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty -ak t--h---ov----h- –-n- govo-i t-k--ik-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Počkajte chvíľu!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte opatrný!
Б-д----о--о-----!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty-----ti-ho g--or---- - -e g--ori-t-- ti---!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte opatrný!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte dochvíľny!
Б-дьте-п--кт--ль-ы!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T- ta--t---o go-o--shʹ - ne -o-o-i ta---ikh-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Buďte dochvíľny!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Nebuďte hlúpy!
Не -у--те ду--ком!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T- s--s---m-mn-----ʹ---h--- ne -ey --k-mn---!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Nebuďte hlúpy!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!