Slovníček fráz

sk Krajiny a jazyky   »   uk Країни і мови

5 [päť]

Krajiny a jazyky

Krajiny a jazyky

5 [п’ять]

5 [pʺyatʹ]

Країни і мови

Kraïny i movy

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina ukrajinčina Prehrať Viac
John je z Londýna. Джо- - ----о--. Д___ з Л_______ Д-о- з Л-н-о-у- --------------- Джон з Лондону. 0
Kr-ïn- i m-vy K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
Londýn je vo Veľkej Británii. Лонд-н--оз-ашован-й-у-В--и-об-итан--. Л_____ р___________ у В______________ Л-н-о- р-з-а-о-а-и- у В-л-к-б-и-а-і-. ------------------------------------- Лондон розташований у Великобританії. 0
K-aï---i-mo-y K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
Hovorí po anglicky. Ві--.-оз---ляє а-гл-йською. В__ ._________ а___________ В-н .-о-м-в-я- а-г-і-с-к-ю- --------------------------- Він .розмовляє англійською. 0
Dzho- z ---do--. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Mária je z Madridu. М---я---М--ри-а. М____ з М_______ М-р-я з М-д-и-а- ---------------- Марія з Мадрида. 0
D---- - Lo-d--u. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Madrid je v Španielsku. Мадр-д р-зта----ний-в -----ії. М_____ р___________ в І_______ М-д-и- р-з-а-о-а-и- в І-п-н-ї- ------------------------------ Мадрид розташований в Іспанії. 0
Dzh-n - L-ndon-. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Hovorí po španielsky. Вона ро-мовляє--с-анс---ю. В___ р________ і__________ В-н- р-з-о-л-є і-п-н-ь-о-. -------------------------- Вона розмовляє іспанською. 0
Lon-on -ozt-sh--any-------l----r--anii-. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Peter a Marta sú z Berlína. Пе-ро і--арт- - з--е--і-а. П____ і М____ – з Б_______ П-т-о і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петро і Марта – з Берліна. 0
Lo---n----ta--o--ny---- ---yk-b--t--i--. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Berlín je v Nemecku. Бе---- ----а--в-н---у--іме-ч-ні. Б_____ р___________ у Н_________ Б-р-і- р-з-а-о-а-и- у Н-м-ч-и-і- -------------------------------- Берлін розташований у Німеччині. 0
L--do--ro-t-sho---y-- u -el-k---y-a-iï. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Hovoríte obaja po nemecky? Чи-----о-л--т---и-о--д-а--і--цько-? Ч_ р__________ в_ о_____ н_________ Ч- р-з-о-л-є-е в- о-и-в- н-м-ц-к-ю- ----------------------------------- Чи розмовляєте ви обидва німецькою? 0
Vin .r-z-ov-ya-e anh---̆sʹ-oy-. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Londýn je hlavné mesto. Л----н ---е -т-----. Л_____ – ц_ с_______ Л-н-о- – ц- с-о-и-я- -------------------- Лондон – це столиця. 0
Vi- ---zm-v-y--- an-l----ʹko--. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá. М-д-ид -а-Б----н-–----тако--с-оли-і. М_____ т_ Б_____ – ц_ т____ с_______ М-д-и- т- Б-р-і- – ц- т-к-ж с-о-и-і- ------------------------------------ Мадрид та Берлін – це також столиці. 0
V----r-z-----a-- an-liy--ʹk-y-. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Hlavné mestá sú veľké a hlučné. Ст----і-- -е-икі --га-ас-и-і. С______ – в_____ і г_________ С-о-и-і – в-л-к- і г-л-с-и-і- ----------------------------- Столиці – великі і галасливі. 0
Mar--a z Mad--da. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Francúzsko sa nachádza v Európe. Ф--н-і- ро--ашова-- ---вро-і. Ф______ р__________ в Є______ Ф-а-ц-я р-з-а-о-а-а в Є-р-п-. ----------------------------- Франція розташована в Європі. 0
Ma---a-- Mad--d-. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Egypt sa nachádza v Afrike. Єг--е---о--аш---н-- --А----і. Є_____ р___________ в А______ Є-и-е- р-з-а-о-а-и- в А-р-ц-. ----------------------------- Єгипет розташований в Африці. 0
Ma---- z----r---. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Japonsko sa nachádza v Ázii. Яп--ія-р-з-----а-- - А-ії. Я_____ р__________ в А____ Я-о-і- р-з-а-о-а-а в А-і-. -------------------------- Японія розташована в Азії. 0
Mad-yd -oz-as-o-a-y-̆ v --pan-i-. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Kanada sa nachádza v Severnej Amerike. К-нада -оз-а-ован--- П-вніч-ій А------. К_____ р__________ в П________ А_______ К-н-д- р-з-а-о-а-а в П-в-і-н-й А-е-и-і- --------------------------------------- Канада розташована в Північній Америці. 0
M-d-y- ---t-s---a-yy- - I---ni-̈. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Panama sa nachádza v Strednej Amerike. П-н-м- ---та-о-ана---Центр-------А-ери-- . П_____ р__________ у Ц__________ А______ . П-н-м- р-з-а-о-а-а у Ц-н-р-л-н-й А-е-и-і . ------------------------------------------ Панама розташована у Центральній Америці . 0
Madr-- -o-tas-ova---̆ v-I-p-n--̈. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Brazília sa nachádza v Južnej Amerike. Бр-зи--я-ро---шована --П-вде-н-й-Амер---. Б_______ р__________ в П________ А_______ Б-а-и-і- р-з-а-о-а-а в П-в-е-н-й А-е-и-і- ----------------------------------------- Бразилія розташована в Південній Америці. 0
V----ro--o-l--ye---pa-------. V___ r__________ i___________ V-n- r-z-o-l-a-e i-p-n-ʹ-o-u- ----------------------------- Vona rozmovlyaye ispansʹkoyu.

Jazyky a dialekty

Na svete je 6 000 až 7 000 rôznych jazykov. Počet dialektov je samozrejme omnoho vyšší. Aký je ale rozdiel medzi jazykom a dialektom? Dialekty sa vždy viažu na konkrétnu regionálnu oblasť. Radíme ich preto k regionálnym jazykovým formám. Dialekt je jazyková forma s najmenším oblastným rozsahom. Dialekty majú spravidla len hovorenú, nie písanú podobu. Tvoria vlastný jazykový systém. A majú i vlastné pravidlá. Teoreticky môže mať každý jazyk ľubovoľný počet dialektov. Všetky dialekty patria do štandardného jazyka. Štandardnému jazyku rozumejú všetci obyvatelia krajiny. Týmto jazykom sa môžu zhovárať aj ľudia s rôznymi dialektmi. Takmer všetky dialekty strácajú čoraz viac na význame. V mestách sa s nimi už takmer nestretneme. Aj v zamestnaní sa používa väčšinou štandardný jazyk. Ľudia používajúci dialekt sú často považovaní za vidiečanov alebo nevzdelancov. Vyskytujú sa pritom vo všetkých sociálnych vrstvách. Nie sú teda o nič menej inteligentní ako ostatní ľudia. Práve naopak! Kto hovorí dialektom, má mnoho výhod. Napríklad pri štúdiu cudzích jazykov. Ľudia hovoriaci dialektom vedia, že existujú rôzne jazykové formy. A dokážu sa rýchlo naučiť meniť štýl jazyka. Majú preto vyššiu schopnosť variácie. Ich cit im napovie, aký štýl jazyka majú v určitej situácii použiť. Je to dokonca vedecky dokázané. Takže: nebojte sa používať dialekt, oplatí sa to!