Л---о- -- у В--и--ј Бр-т-н--и.
Л_____ ј_ у В______ Б_________
Л-н-о- ј- у В-л-к-ј Б-и-а-и-и-
------------------------------
Лондон је у Великој Британији. 0 L-ndo--j--u-V---koj Br---n---.L_____ j_ u V______ B_________L-n-o- j- u V-l-k-j B-i-a-i-i-------------------------------London je u Velikoj Britaniji.
М-д--д ј--у--п-н-ји.
М_____ ј_ у Ш_______
М-д-и- ј- у Ш-а-и-и-
--------------------
Мадрид је у Шпанији. 0 M--r-d----- ---nij-.M_____ j_ u Š_______M-d-i- j- u Š-a-i-i---------------------Madrid je u Španiji.
Петер и -а--- су ----ер--н-.
П____ и М____ с_ и_ Б_______
П-т-р и М-р-а с- и- Б-р-и-а-
----------------------------
Петер и Марта су из Берлина. 0 Pe--- ---ar-a -u iz ---lin-.P____ i M____ s_ i_ B_______P-t-r i M-r-a s- i- B-r-i-a-----------------------------Peter i Marta su iz Berlina.
Б-р----је---Н---чк--.
Б_____ ј_ у Н________
Б-р-и- ј- у Н-м-ч-о-.
---------------------
Берлин је у Немачкој. 0 B-r-i- j--u-N-m----j.B_____ j_ u N________B-r-i- j- u N-m-č-o-.---------------------Berlin je u Nemačkoj.
Лон-о- је главни-г--д.
Л_____ ј_ г_____ г____
Л-н-о- ј- г-а-н- г-а-.
----------------------
Лондон је главни град. 0 Lo---n-je-gl---- -rad.L_____ j_ g_____ g____L-n-o- j- g-a-n- g-a-.----------------------London je glavni grad.
Ма-р-д -----ли- -- т----е -ла--и ----ов-.
М_____ и Б_____ с_ т_____ г_____ г_______
М-д-и- и Б-р-и- с- т-к-ђ- г-а-н- г-а-о-и-
-----------------------------------------
Мадрид и Берлин су такође главни градови. 0 M---i- i-B-r-in su t--ođ----a-n-------v-.M_____ i B_____ s_ t_____ g_____ g_______M-d-i- i B-r-i- s- t-k-đ- g-a-n- g-a-o-i------------------------------------------Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi.
Г-авни-гр-д------ -е--ки-- --чн-.
Г_____ г______ с_ в_____ и б_____
Г-а-н- г-а-о-и с- в-л-к- и б-ч-и-
---------------------------------
Главни градови су велики и бучни. 0 G---n--g---o-i -- v-li---i-b-čni.G_____ g______ s_ v_____ i b_____G-a-n- g-a-o-i s- v-l-k- i b-č-i----------------------------------Glavni gradovi su veliki i bučni.
Фр-н--с-- -е у-Ев--пи.
Ф________ ј_ у Е______
Ф-а-ц-с-а ј- у Е-р-п-.
----------------------
Француска је у Европи. 0 Fr--c-ska -e-u----opi.F________ j_ u E______F-a-c-s-a j- u E-r-p-.----------------------Francuska je u Evropi.
Е--п------у-А-риц-.
Е_____ ј_ у А______
Е-и-а- ј- у А-р-ц-.
-------------------
Египат је у Африци. 0 E-i-at----- A-r---.E_____ j_ u A______E-i-a- j- u A-r-c-.-------------------Egipat je u Africi.
Ј-пан -----А-иј-.
Ј____ ј_ у А_____
Ј-п-н ј- у А-и-и-
-----------------
Јапан је у Азији. 0 J--an--e u -z--i.J____ j_ u A_____J-p-n j- u A-i-i------------------Japan je u Aziji.
Кан-д- -е-- С--ерн---А-е--ц-.
К_____ ј_ у С_______ А_______
К-н-д- ј- у С-в-р-о- А-е-и-и-
-----------------------------
Канада је у Северној Америци. 0 Kana----e u-S--e--oj-A--ri--.K_____ j_ u S_______ A_______K-n-d- j- u S-v-r-o- A-e-i-i------------------------------Kanada je u Severnoj Americi.
Пана-а -е у-С--д-ој А--риц-.
П_____ ј_ у С______ А_______
П-н-м- ј- у С-е-њ-ј А-е-и-и-
----------------------------
Панама је у Средњој Америци. 0 Pan------ - ---d---j-A---ic-.P_____ j_ u S_______ A_______P-n-m- j- u S-e-n-o- A-e-i-i------------------------------Panama je u Srednjoj Americi.
Браз-л ---- --ж----А--р---.
Б_____ ј_ у Ј_____ А_______
Б-а-и- ј- у Ј-ж-о- А-е-и-и-
---------------------------
Бразил је у Јужној Америци. 0 B-a-il-je u-Ju-n-j-----ici.B_____ j_ u J_____ A_______B-a-i- j- u J-ž-o- A-e-i-i----------------------------Brazil je u Južnoj Americi.
Na svete je 6 000 až 7 000 rôznych jazykov.
Počet dialektov je samozrejme omnoho vyšší.
Aký je ale rozdiel medzi jazykom a dialektom?
Dialekty sa vždy viažu na konkrétnu regionálnu oblasť.
Radíme ich preto k regionálnym jazykovým formám.
Dialekt je jazyková forma s najmenším oblastným rozsahom.
Dialekty majú spravidla len hovorenú, nie písanú podobu.
Tvoria vlastný jazykový systém.
A majú i vlastné pravidlá.
Teoreticky môže mať každý jazyk ľubovoľný počet dialektov.
Všetky dialekty patria do štandardného jazyka.
Štandardnému jazyku rozumejú všetci obyvatelia krajiny.
Týmto jazykom sa môžu zhovárať aj ľudia s rôznymi dialektmi.
Takmer všetky dialekty strácajú čoraz viac na význame.
V mestách sa s nimi už takmer nestretneme.
Aj v zamestnaní sa používa väčšinou štandardný jazyk.
Ľudia používajúci dialekt sú často považovaní za vidiečanov alebo nevzdelancov.
Vyskytujú sa pritom vo všetkých sociálnych vrstvách.
Nie sú teda o nič menej inteligentní ako ostatní ľudia.
Práve naopak!
Kto hovorí dialektom, má mnoho výhod.
Napríklad pri štúdiu cudzích jazykov.
Ľudia hovoriaci dialektom vedia, že existujú rôzne jazykové formy.
A dokážu sa rýchlo naučiť meniť štýl jazyka.
Majú preto vyššiu schopnosť variácie.
Ich cit im napovie, aký štýl jazyka majú v určitej situácii použiť.
Je to dokonca vedecky dokázané.
Takže: nebojte sa používať dialekt, oplatí sa to!