Slovníček fráz

sk Krajiny a jazyky   »   kk Елдер мен тілдер

5 [päť]

Krajiny a jazyky

Krajiny a jazyky

5 [бес]

5 [bes]

Елдер мен тілдер

Elder men tilder

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kazaština Prehrať Viac
John je z Londýna. Д-о----н-он--н. Д___ Л_________ Д-о- Л-н-о-н-н- --------------- Джон Лондоннан. 0
Djo--Lo-d-n--n. D___ L_________ D-o- L-n-o-n-n- --------------- Djon Londonnan.
Londýn je vo Veľkej Británii. Л-ндон Ұл-британ-я-а. Л_____ Ұ_____________ Л-н-о- Ұ-ы-р-т-н-я-а- --------------------- Лондон Ұлыбританияда. 0
L--do--U--br-t-n-yada. L_____ U______________ L-n-o- U-ı-r-t-n-y-d-. ---------------------- London Ulıbrïtanïyada.
Hovorí po anglicky. О- -ғ-л-ы----сөйлейд-. О_ а________ с________ О- а-ы-ш-н-а с-й-е-д-. ---------------------- Ол ағылшынша сөйлейді. 0
O- ağıl-ınşa s-y---d-. O_ a________ s________ O- a-ı-ş-n-a s-y-e-d-. ---------------------- Ol ağılşınşa söyleydi.
Mária je z Madridu. Ма--я --дрид---. М____ М_________ М-р-я М-д-и-т-н- ---------------- Мария Мадридтен. 0
M-rï-- Madr-dte-. M_____ M_________ M-r-y- M-d-ï-t-n- ----------------- Marïya Madrïdten.
Madrid je v Španielsku. Мад--д Испа-и--а. М_____ И_________ М-д-и- И-п-н-я-а- ----------------- Мадрид Испанияда. 0
Ma--------anïy-da. M_____ Ï__________ M-d-ï- Ï-p-n-y-d-. ------------------ Madrïd Ïspanïyada.
Hovorí po španielsky. Ол и----ш----йле-ді. О_ и______ с________ О- и-п-н-а с-й-е-д-. -------------------- Ол испанша сөйлейді. 0
Ol--sp---a -öyley--. O_ ï______ s________ O- ï-p-n-a s-y-e-d-. -------------------- Ol ïspanşa söyleydi.
Peter a Marta sú z Berlína. П-те- --- Марта-Б-р-------ке----. П____ м__ М____ Б________ к______ П-т-р м-н М-р-а Б-р-и-н-н к-л-е-. --------------------------------- Петер мен Марта Берлиннен келген. 0
P---r me--Ma--a --rlïn-e---e-gen. P____ m__ M____ B________ k______ P-t-r m-n M-r-a B-r-ï-n-n k-l-e-. --------------------------------- Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
Berlín je v Nemecku. Берл-н--е-м-н-я--. Б_____ Г__________ Б-р-и- Г-р-а-и-д-. ------------------ Берлин Германияда. 0
B--lï- -erma-ïy--a. B_____ G___________ B-r-ï- G-r-a-ï-a-a- ------------------- Berlïn Germanïyada.
Hovoríte obaja po nemecky? Ек--ің де н-місше---й--йсі-де- --? Е_____ д_ н______ с___________ м__ Е-е-і- д- н-м-с-е с-й-е-с-ң-е- м-? ---------------------------------- Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? 0
E-ewiñ d----mi----s----y-i--er me? E_____ d_ n______ s___________ m__ E-e-i- d- n-m-s-e s-y-e-s-ñ-e- m-? ---------------------------------- Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
Londýn je hlavné mesto. Ло--о--– ас--на. Л_____ – а______ Л-н-о- – а-т-н-. ---------------- Лондон – астана. 0
L--d-- --a--a-a. L_____ – a______ L-n-o- – a-t-n-. ---------------- London – astana.
Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá. М-др-- пе---ерлин-де-- а-тана. М_____ п__ Б_____ д_ — а______ М-д-и- п-н Б-р-и- д- — а-т-н-. ------------------------------ Мадрид пен Берлин де — астана. 0
Ma-rïd pe- -er-ï- -e - as-a-a. M_____ p__ B_____ d_ — a______ M-d-ï- p-n B-r-ï- d- — a-t-n-. ------------------------------ Madrïd pen Berlïn de — astana.
Hlavné mestá sú veľké a hlučné. А---налар ----н---- шу-ы. А________ ү____ ә__ ш____ А-т-н-л-р ү-к-н ә-і ш-л-. ------------------------- Астаналар үлкен әрі шулы. 0
A-t--a--r ---e- -r- ş---. A________ ü____ ä__ ş____ A-t-n-l-r ü-k-n ä-i ş-l-. ------------------------- Astanalar ülken äri şwlı.
Francúzsko sa nachádza v Európe. Фра--и- Еур-пада. Ф______ Е________ Ф-а-ц-я Е-р-п-д-. ----------------- Франция Еуропада. 0
F--n--y----rop-da. F_______ E________ F-a-c-y- E-r-p-d-. ------------------ Francïya Ewropada.
Egypt sa nachádza v Afrike. Е-ип-т--фр-к--а. Е_____ А________ Е-и-е- А-р-к-д-. ---------------- Египет Африкада. 0
Egïpe--Afr-k--a. E_____ A________ E-ï-e- A-r-k-d-. ---------------- Egïpet Afrïkada.
Japonsko sa nachádza v Ázii. Ж-п--и- -зияда. Ж______ А______ Ж-п-н-я А-и-д-. --------------- Жапония Азияда. 0
J-po-ï-a---ïyada. J_______ A_______ J-p-n-y- A-ï-a-a- ----------------- Japonïya Azïyada.
Kanada sa nachádza v Severnej Amerike. К---да--о-түс-ік Амер--ад-. К_____ С________ А_________ К-н-д- С-л-ү-т-к А-е-и-а-а- --------------------------- Канада Солтүстік Америкада. 0
Ka-----Sol--sti- --e-ï--da. K_____ S________ A_________ K-n-d- S-l-ü-t-k A-e-ï-a-a- --------------------------- Kanada Soltüstik Amerïkada.
Panama sa nachádza v Strednej Amerike. Па--м- Ор-ал-- А--рик--а. П_____ О______ А_________ П-н-м- О-т-л-қ А-е-и-а-а- ------------------------- Панама Орталық Америкада. 0
Pan--a-Ort--ıq A--r--ada. P_____ O______ A_________ P-n-m- O-t-l-q A-e-ï-a-a- ------------------------- Panama Ortalıq Amerïkada.
Brazília sa nachádza v Južnej Amerike. Б--з-л----ңт-ст-- Ам--ик--а. Б_______ О_______ А_________ Б-а-и-и- О-т-с-і- А-е-и-а-а- ---------------------------- Бразилия Оңтүстік Америкада. 0
Bra-ïl-y---ñ--st-k -m-r-----. B________ O_______ A_________ B-a-ï-ï-a O-t-s-i- A-e-ï-a-a- ----------------------------- Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.

Jazyky a dialekty

Na svete je 6 000 až 7 000 rôznych jazykov. Počet dialektov je samozrejme omnoho vyšší. Aký je ale rozdiel medzi jazykom a dialektom? Dialekty sa vždy viažu na konkrétnu regionálnu oblasť. Radíme ich preto k regionálnym jazykovým formám. Dialekt je jazyková forma s najmenším oblastným rozsahom. Dialekty majú spravidla len hovorenú, nie písanú podobu. Tvoria vlastný jazykový systém. A majú i vlastné pravidlá. Teoreticky môže mať každý jazyk ľubovoľný počet dialektov. Všetky dialekty patria do štandardného jazyka. Štandardnému jazyku rozumejú všetci obyvatelia krajiny. Týmto jazykom sa môžu zhovárať aj ľudia s rôznymi dialektmi. Takmer všetky dialekty strácajú čoraz viac na význame. V mestách sa s nimi už takmer nestretneme. Aj v zamestnaní sa používa väčšinou štandardný jazyk. Ľudia používajúci dialekt sú často považovaní za vidiečanov alebo nevzdelancov. Vyskytujú sa pritom vo všetkých sociálnych vrstvách. Nie sú teda o nič menej inteligentní ako ostatní ľudia. Práve naopak! Kto hovorí dialektom, má mnoho výhod. Napríklad pri štúdiu cudzích jazykov. Ľudia hovoriaci dialektom vedia, že existujú rôzne jazykové formy. A dokážu sa rýchlo naučiť meniť štýl jazyka. Majú preto vyššiu schopnosť variácie. Ich cit im napovie, aký štýl jazyka majú v určitej situácii použiť. Je to dokonca vedecky dokázané. Takže: nebojte sa používať dialekt, oplatí sa to!