Sprcha nefunguje.
Ду- жұ-ыс--с-е-е-ді.
Д__ ж____ і_________
Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і-
--------------------
Душ жұмыс істемейді.
0
Qon-q -yde – Ş-ğım
Q____ ü___ – Ş____
Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m
------------------
Qonaq üyde – Şağım
Sprcha nefunguje.
Душ жұмыс істемейді.
Qonaq üyde – Şağım
Netečie teplá voda.
Ыс--қ-су жоқ.
Ы____ с_ ж___
Ы-т-қ с- ж-қ-
-------------
Ыстық су жоқ.
0
Q-n-- üy---–--a-ım
Q____ ü___ – Ş____
Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m
------------------
Qonaq üyde – Şağım
Netečie teplá voda.
Ыстық су жоқ.
Qonaq üyde – Şağım
Môžete to nechať opraviť?
Мынаны ж-нде-іп б-р- --асы- б-?
М_____ ж_______ б___ а_____ б__
М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-?
-------------------------------
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
0
Dw--j--ıs -s-e-e-d-.
D__ j____ i_________
D-ş j-m-s i-t-m-y-i-
--------------------
Dwş jumıs istemeydi.
Môžete to nechať opraviť?
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
Dwş jumıs istemeydi.
V izbe nie je telefón.
Бө--е-- телефо--ж-қ.
Б______ т______ ж___
Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ-
--------------------
Бөлмеде телефон жоқ.
0
Dwş---mıs-i-------i.
D__ j____ i_________
D-ş j-m-s i-t-m-y-i-
--------------------
Dwş jumıs istemeydi.
V izbe nie je telefón.
Бөлмеде телефон жоқ.
Dwş jumıs istemeydi.
V izbe nie je televízor.
Б-------тел--и--- -оқ.
Б______ т________ ж___
Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ-
----------------------
Бөлмеде теледидар жоқ.
0
Dwş-j-mı--i--em-ydi.
D__ j____ i_________
D-ş j-m-s i-t-m-y-i-
--------------------
Dwş jumıs istemeydi.
V izbe nie je televízor.
Бөлмеде теледидар жоқ.
Dwş jumıs istemeydi.
Izba nemá balkón.
Бөл-еде-----о- ---.
Б______ б_____ ж___
Б-л-е-е б-л-о- ж-қ-
-------------------
Бөлмеде балкон жоқ.
0
Is--- -w---q.
I____ s_ j___
I-t-q s- j-q-
-------------
Istıq sw joq.
Izba nemá balkón.
Бөлмеде балкон жоқ.
Istıq sw joq.
Izba je príliš hlučná.
Б-л-е -те шу--.
Б____ ө__ ш____
Б-л-е ө-е ш-л-.
---------------
Бөлме өте шулы.
0
I--ı- sw jo-.
I____ s_ j___
I-t-q s- j-q-
-------------
Istıq sw joq.
Izba je príliš hlučná.
Бөлме өте шулы.
Istıq sw joq.
Izba je primalá.
Бө-ме өте тар.
Б____ ө__ т___
Б-л-е ө-е т-р-
--------------
Бөлме өте тар.
0
I--ıq-----oq.
I____ s_ j___
I-t-q s- j-q-
-------------
Istıq sw joq.
Izba je primalá.
Бөлме өте тар.
Istıq sw joq.
Izba je príliš tmavá.
Бө-ме-тым қара-ғ-.
Б____ т__ қ_______
Б-л-е т-м қ-р-ң-ы-
------------------
Бөлме тым қараңғы.
0
M---nı-jön--ti--ber- a---ız--a?
M_____ j_______ b___ a_____ b__
M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-?
-------------------------------
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Izba je príliš tmavá.
Бөлме тым қараңғы.
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Kúrenie nefunguje.
Жы-у-ж-йе-- жұ--с іс-------.
Ж___ ж_____ ж____ і_________
Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і-
----------------------------
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
0
M----- -önd-ti---ere ala--z b-?
M_____ j_______ b___ a_____ b__
M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-?
-------------------------------
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Kúrenie nefunguje.
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Klimatizácia nefunguje.
К-н-и--о--р -ұ--с-і--ем-йді.
К__________ ж____ і_________
К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і-
----------------------------
Кондиционер жұмыс істемейді.
0
Mı-a---------i-------a--s-- -a?
M_____ j_______ b___ a_____ b__
M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-?
-------------------------------
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Klimatizácia nefunguje.
Кондиционер жұмыс істемейді.
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Televízor je pokazený.
Т-лед-----бұ-ы-ға-.
Т________ б________
Т-л-д-д-р б-з-л-а-.
-------------------
Теледидар бұзылған.
0
B------ --lef------.
B______ t______ j___
B-l-e-e t-l-f-n j-q-
--------------------
Bölmede telefon joq.
Televízor je pokazený.
Теледидар бұзылған.
Bölmede telefon joq.
To sa mi nepáči.
Бұ- -а-а- ұн-ма-д-.
Б__ м____ ұ________
Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-.
-------------------
Бұл маған ұнамайды.
0
B---e-----l--o----q.
B______ t______ j___
B-l-e-e t-l-f-n j-q-
--------------------
Bölmede telefon joq.
To sa mi nepáči.
Бұл маған ұнамайды.
Bölmede telefon joq.
To je pre mňa pridrahé.
Б-- --н --і- -те -ым-ат.
Б__ м__ ү___ ө__ қ______
Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-.
------------------------
Бұл мен үшін өте қымбат.
0
Böl---- t--e-on -oq.
B______ t______ j___
B-l-e-e t-l-f-n j-q-
--------------------
Bölmede telefon joq.
To je pre mňa pridrahé.
Бұл мен үшін өте қымбат.
Bölmede telefon joq.
Máte niečo lacnejšie?
С--д-рд- арз-нд------д-ң- бар ма?
С_______ а_______ б______ б__ м__
С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
0
B--mede---ledïda- joq.
B______ t________ j___
B-l-e-e t-l-d-d-r j-q-
----------------------
Bölmede teledïdar joq.
Máte niečo lacnejšie?
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
Bölmede teledïdar joq.
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
Ж-қ-н --р-- --ри---к --з- б---м-?
Ж____ ж____ т_______ б___ б__ м__
Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-?
---------------------------------
Жақын жерде туристік база бар ма?
0
B--m-d---e--d-da---oq.
B______ t________ j___
B-l-e-e t-l-d-d-r j-q-
----------------------
Bölmede teledïdar joq.
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
Жақын жерде туристік база бар ма?
Bölmede teledïdar joq.
Je tu v blízkosti penzión?
Ж-қы- --рде-па-сион--а--ма?
Ж____ ж____ п______ б__ м__
Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-?
---------------------------
Жақын жерде пансион бар ма?
0
Böl-ede-t-le--d-r jo-.
B______ t________ j___
B-l-e-e t-l-d-d-r j-q-
----------------------
Bölmede teledïdar joq.
Je tu v blízkosti penzión?
Жақын жерде пансион бар ма?
Bölmede teledïdar joq.
Je tu v blízkosti reštaurácia?
Ж-қын -е--е------мха-а-ба--ма?
Ж____ ж____ м_________ б__ м__
Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-?
------------------------------
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
0
Böl---e--a--on-j-q.
B______ b_____ j___
B-l-e-e b-l-o- j-q-
-------------------
Bölmede balkon joq.
Je tu v blízkosti reštaurácia?
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
Bölmede balkon joq.