Je trh otvorený každú nedeľu?
Баз-р -е-с-н-іде---ы---а?
Б____ ж_________ а___ п__
Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Базар жексенбіде ашық па?
0
Q-la-------é-s-wr-ï-a
Q___ i____ é_________
Q-l- i-i-e é-s-w-s-y-
---------------------
Qala işine ékskwrsïya
Je trh otvorený každú nedeľu?
Базар жексенбіде ашық па?
Qala işine ékskwrsïya
Je veľtrh otvorený každý pondelok?
Жә--е-ке---й--нб-де--шық---?
Ж_______ д_________ а___ п__
Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-?
----------------------------
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
0
Q-l- -------k--w--ï-a
Q___ i____ é_________
Q-l- i-i-e é-s-w-s-y-
---------------------
Qala işine ékskwrsïya
Je veľtrh otvorený každý pondelok?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Qala işine ékskwrsïya
Je výstava otvorená každý utorok?
Көр----ейсе----е а-ық п-?
К____ с_________ а___ п__
К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Көрме сейсенбіде ашық па?
0
Ba----je-s--b-d- a-ı--pa?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Je výstava otvorená každý utorok?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Je zoo otvorené každú stredu?
Зооба--сә-се-б--- ---қ-п-?
З_____ с_________ а___ п__
З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-?
--------------------------
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
0
B-----jeks-n-ide -ş---p-?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Je zoo otvorené každú stredu?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Je múzeum otvorené každý štvrtok?
М--а-ай--ейсе-біде ---қ п-?
М______ б_________ а___ п__
М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-?
---------------------------
Мұражай бейсенбіде ашық па?
0
B-zar ---s-n--d- -şıq -a?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Je múzeum otvorené každý štvrtok?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Je galéria otvorená každý piatok?
Г--ер-я---ма --н--ашық--а?
Г______ ж___ к___ а___ п__
Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-?
--------------------------
Галерея жұма күні ашық па?
0
Jä-me--e --ys-n-ide--ş---pa?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Je galéria otvorená každý piatok?
Галерея жұма күні ашық па?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Môže sa tu fotografovať?
Су--тке-т--іру-е--о----а?
С______ т_______ б___ м__
С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-?
-------------------------
Суретке түсіруге бола ма?
0
Jä--e-ke-----e-b-d--a------?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Môže sa tu fotografovať?
Суретке түсіруге бола ма?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Musí sa platiť vstupné?
Кі-- а-ы-ы--а?
К___ а____ м__
К-р- а-ы-ы м-?
--------------
Кіру ақылы ма?
0
Jä-----e --y-en-ide aşıq-p-?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Musí sa platiť vstupné?
Кіру ақылы ма?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Koľko stojí vstupné?
Кір--қ------ұ--д-?
К___ қ____ т______
К-р- қ-н-а т-р-д-?
------------------
Кіру қанша тұрады?
0
K------ey-enbid---ş-q p-?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
Koľko stojí vstupné?
Кіру қанша тұрады?
Körme seysenbide aşıq pa?
Poskytujete zľavu pre skupiny?
То---рға--еңіл--- б-р ма?
Т_______ ж_______ б__ м__
Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-?
-------------------------
Топтарға жеңілдік бар ма?
0
Körme -ey-e-bid- aşı- -a?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
Poskytujete zľavu pre skupiny?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Körme seysenbide aşıq pa?
Poskytujete zľavu pre deti?
Бал-л-рға-ж--іл-ік-бар-м-?
Б________ ж_______ б__ м__
Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-?
--------------------------
Балаларға жеңілдік бар ма?
0
Körme----s--------ş-q---?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
Poskytujete zľavu pre deti?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Körme seysenbide aşıq pa?
Poskytujete zľavu pre študentov?
Ст-ден-тер-----ң--д-к -а- -а?
С___________ ж_______ б__ м__
С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-?
-----------------------------
Студенттерге жеңілдік бар ма?
0
Z-o------r--nbid- aş-q -a?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Poskytujete zľavu pre študentov?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Čo je to za budovu?
Бұл қ--д-- -и-ар-т?
Б__ қ_____ ғ_______
Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т-
-------------------
Бұл қандай ғимарат?
0
Z--baq -ä--e---de--ş-q--a?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Čo je to za budovu?
Бұл қандай ғимарат?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Aká stará je tá budova?
Б-- ғ-м--а-қа-қ-н-- ж-л----ға-?
Б__ ғ________ қ____ ж__ б______
Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-?
-------------------------------
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
0
Zoo--q -ärs-n--de-a-ıq p-?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Aká stará je tá budova?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Kto postavil tú budovu?
Бұл--им-рат-ы --м -алған?
Б__ ғ________ к__ с______
Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-?
-------------------------
Бұл ғимаратты кім салған?
0
M-r---y--ey--n-----aş-q p-?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
Kto postavil tú budovu?
Бұл ғимаратты кім салған?
Murajay beysenbide aşıq pa?
Zaujímam sa o architektúru.
М-н ------ ----ін-----ы---ы-.
М__ с_____ ө______ қ_________
М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
0
M---j-y -e-s-n-i-e-aş-----?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
Zaujímam sa o architektúru.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Murajay beysenbide aşıq pa?
Zaujímam sa o umenie.
Ме- ---р-е қ-з-ғамын.
М__ ө_____ қ_________
М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н-
---------------------
Мен өнерге қызығамын.
0
Mu--j-y ---se---de-a--q -a?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
Zaujímam sa o umenie.
Мен өнерге қызығамын.
Murajay beysenbide aşıq pa?
Zaujímam sa o maliarstvo.
М-н -өрке- -ур-тк--қы---ам-н.
М__ к_____ с______ қ_________
М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен көркем суретке қызығамын.
0
Ga--re-a --m---ü-- -ş-q p-?
G_______ j___ k___ a___ p__
G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-?
---------------------------
Galereya juma küni aşıq pa?
Zaujímam sa o maliarstvo.
Мен көркем суретке қызығамын.
Galereya juma küni aşıq pa?