Je trh otvorený každú nedeľu?
Д-л--п-з---т-е -тв---н -о--ед---?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
R-zg--y---o-aњ-e n--gu---ot
R_______________ n_ g______
R-z-u-y-d-o-a-y- n- g-r-d-t
---------------------------
Razgulyedoovaњye na guradot
Je trh otvorený každú nedeľu?
Дали пазарот е отворен во недела?
Razgulyedoovaњye na guradot
Je veľtrh otvorený každý pondelok?
Д-л--с-емот---------- в--по-е---ни-?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
Ra-g----d-o--њy- -- gur--ot
R_______________ n_ g______
R-z-u-y-d-o-a-y- n- g-r-d-t
---------------------------
Razgulyedoovaњye na guradot
Je veľtrh otvorený každý pondelok?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstava otvorená každý utorok?
Да-- --л-ж--та-е-о--о-ен---- ---р-и-?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D-l--pa-ar-t-ye o--o-y-n -----ed--l-?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Je výstava otvorená každý utorok?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Je zoo otvorené každú stredu?
Д--- --олошкат--гра-ин--е-отворен- в- ср---?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
D--i p-----t--e -t------ -o-n-edy-la?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Je zoo otvorené každú stredu?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Je múzeum otvorené každý štvrtok?
Да------ејот-- отв---- в- четв-то-?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
Dal- paza-ot--e -tv-ryen v------yel-?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Je múzeum otvorené každý štvrtok?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Je galéria otvorená každý piatok?
Д--и га-еријат----отворе----о------?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
D--i -a--mot y--otvor-e- -----nye--e--i-?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Je galéria otvorená každý piatok?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Môže sa tu fotografovať?
См-е----д- се-ф-то-р-ф---?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
D-li sa-------e o--o--en----pony---e-n--?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Môže sa tu fotografovať?
Смее ли да се фотографира?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Musí sa platiť vstupné?
Мор- ли --------а-и-влез?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
D-li--a--mo-------vo---n--o--on----eln--?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Musí sa platiť vstupné?
Мора ли да се плати влез?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Koľko stojí vstupné?
К-лку ч--- в----т?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Da---iz-oʐ--ta -e-otvory-na ----t---ik?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Koľko stojí vstupné?
Колку чини влезот?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytujete zľavu pre skupiny?
Им- л----к-ко- по-уст--а --у-и?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
D--i -z--ʐ--------otvory-n- v--v-o----?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytujete zľavu pre skupiny?
Има ли некаков попуст за групи?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytujete zľavu pre deti?
Им- -- н-к--о- поп--т -а--еца?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
D-----z-----ta-ye o---ryena--o ---r---?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytujete zľavu pre deti?
Има ли некаков попуст за деца?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytujete zľavu pre študentov?
Има -- не--------пуст-за с--д-нт-?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Da-i ----o--k--a --r-dina -e-o---r--na--o ---e-a?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Poskytujete zľavu pre študentov?
Има ли некаков попуст за студенти?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Čo je to za budovu?
Ка-в--е-ова--згра-а?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
D-li -o-l--hkat- gu---i-- ye otvo-y-n- v- sry---?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Čo je to za budovu?
Каква е оваа зграда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Aká stará je tá budova?
Ко-к- е с---- о-аа --р-да?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Dal----ol---k--a g-ra-i----e o--or--n- vo-sry--a?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Aká stará je tá budova?
Колку е стара оваа зграда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Kto postavil tú budovu?
К---ј- -з-радил---аа ------?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
Dal- --o-y-јot-y- -tvo-y-n--- ch--t----k?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Kto postavil tú budovu?
Кој ја изградил оваа зграда?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zaujímam sa o architektúru.
Ј-с-се интер--ира--з- арх-те-т--а.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
D--- --------- -- --v-ry---v---hyetvrt--?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zaujímam sa o architektúru.
Јас се интересирам за архитектура.
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zaujímam sa o umenie.
Јас-се инт-р--ир-- -а-у--тно--.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
D-li----z-eјo--ye-otvo--en vo c---t---o-?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zaujímam sa o umenie.
Јас се интересирам за уметност.
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zaujímam sa o maliarstvo.
Јас -е ин--ре-и--- за--ликарство.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Da---gu--y-ri-a-a ye ot------- -o pyeto-?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Zaujímam sa o maliarstvo.
Јас се интересирам за сликарство.
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?