Máte voľnú izbu?
Имате--и -----с-о-од-а --ба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Vo kh-tyel --p-is-ig--oo--њ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Máte voľnú izbu?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Rezervoval som si jednu izbu.
Ј-с ре-ерв---в--дна с--а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Vo -h-t--- - p-i-ti--n-o----e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Rezervoval som si jednu izbu.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Moje meno je Müller.
Мо--- пр--име - М---р.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Im-t-e -i yed------b-d-a-so-a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Moje meno je Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Potrebujem jednoposteľovú izbu.
Ми -р-б--е-н-----о--е--т-- --ба.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
I--tye ---ye--- ---bodna -o-a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Potrebujem jednoposteľovú izbu.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Potrebujem dvojposteľovú izbu.
М- ---ба-е--а ---к-е-ет-а---ба.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I---ye-li ye-----l--od-a --ba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Potrebujem dvojposteľovú izbu.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Koľko stojí izba na noc?
К-л-- чини-соба---з- едн- ве---?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Јas-----y-r-i-a- yedna--o--.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Koľko stojí izba na noc?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chcel by som izbu s kúpeľňou.
Јас--и сакал-- сака-а --н----ба -------.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јas-ryezy-rv-ra--yedn- s-b-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chcel by som izbu s kúpeľňou.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chcel by som izbu so sprchou.
Ја--би с---л-/ ----ла -д-а --б--с--туш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-- r-e--e-vira--y--n- s-ba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chcel by som izbu so sprchou.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Môžem vidieť tú izbu?
М--ам -- д- ја-поглед--- соба--?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M----- -----im-- ye-Milye-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Môžem vidieť tú izbu?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tu garáž?
Им--л- о-де -ар-ж-?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Mo-eto prye-imy-----------.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tu garáž?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tu trezor?
Им- -----д--с-ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Moye-- p---zimye -- Mi-y-r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tu trezor?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tu fax?
Им- ли овде-ф--с?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Mi-tr-eba-yedna-y--nokryevy-t-a so-a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Máte tu fax?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Dobre, beriem tú izbu.
Д--р-,--е ј----м-- с-б---.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Mi -ry-b- y-dn-----n---y-v-etna--ob-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Dobre, beriem tú izbu.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tu sú kľúče.
Е-е ---кл--евите.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
M- -r-----y-d-a y-dno--y-v-e-na-soba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tu sú kľúče.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tu je moja batožina.
Еве го --ј-- -агаж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M--t----a y--n- -v--ryevy---a-s---.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Tu je moja batožina.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kedy sú raňajky?
Во----к- час-т-е--ој-доко-?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M- tr---a-ye--a-d----yevy-tn--so-a.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kedy sú raňajky?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kedy je obed?
Во ко--у ч------ р--е--т?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
M--tryeb----dna dv-k----yet-- --b-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kedy je obed?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kedy je večera?
В--к-лк- ч---т е--е-ера--?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K-l--o -hin---ob-ta-z----dna v-ec-yer?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Kedy je večera?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?