Máte voľnú izbu?
И--те -- -д-а слобо----со--?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
V--kho-y-l-–-p--s----noova-ye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Máte voľnú izbu?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Rezervoval som si jednu izbu.
Ја--рез--ви-ав -дна --ба.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Vo-----ye--– p--s--g-no-v---e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Rezervoval som si jednu izbu.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Moje meno je Müller.
Мо-т- п---им- е-М----.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
I-a-----i y--n--s-obod-- s---?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Moje meno je Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Potrebujem jednoposteľovú izbu.
Ми---е-- ед-а -дно-реветн---о--.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
I--ty- l--y---a--lo----- -oba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Potrebujem jednoposteľovú izbu.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Potrebujem dvojposteľovú izbu.
М-----ба--д-а----кр--е-н- -о-а.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I--ty---i-ye-na s-obodn--soba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Potrebujem dvojposteľovú izbu.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Koľko stojí izba na noc?
К---у---ни -об--а--а -д-а -е--р?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Јa----e---rv---- y-----so--.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Koľko stojí izba na noc?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chcel by som izbu s kúpeľňou.
Ја- б--с-----/ сака---ед-- со---с--бања.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-s-----y---i--v----na-so--.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chcel by som izbu s kúpeľňou.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chcel by som izbu so sprchou.
Ј----и-с--------ака-а е--а-с-б- с--т-ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-s --e--e-vira- -ed-a s-ba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chcel by som izbu so sprchou.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Môžem vidieť tú izbu?
Мо-ам ли-д- ј---ог-е-н-м --ба--?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M---t--p-ye-imye----M-l-er.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Môžem vidieť tú izbu?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tu garáž?
И----и о-де--а-ажа?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Moyet- --yez--y--ye--i-y--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tu garáž?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tu trezor?
Им- -и ---е се-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
M-ye-o ---e----e -- M---er.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tu trezor?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tu fax?
Има--и ов-- фа--?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Mi tr-eb- ----- y-dn-k--ev--tna--oba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Máte tu fax?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Dobre, beriem tú izbu.
Д---о,-ќе ј- з-м-м--обат-.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
M----y--a-y--na ye-no-r-ev-e-na --b-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Dobre, beriem tú izbu.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tu sú kľúče.
Ев- -и клуч-----.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Mi-t-yeb----d-a-yedn-k--e-y---a soba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tu sú kľúče.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tu je moja batožina.
Е-- -о ---о- --га-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M- tryeba--ed-a -vokr--vye----s-ba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Tu je moja batožina.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kedy sú raňajky?
В--ко-ку--а----е -ојад---т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M---r-e-a ----a d-o-ry-v-et----o--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kedy sú raňajky?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kedy je obed?
Во---лку-часо- е-р----о-?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Mi -ry-ba --d-a d--k--evye-na-s-b-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kedy je obed?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kedy je večera?
Во---л-- -асот - -еч-рата?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K-lkoo -hin---o--ta -a----na ---ch-er?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Kedy je večera?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?