Kde je najbližšia čerpacia stanica?
К--- ----е-н--а --нзин--а --м--?
К___ е с_______ б________ п_____
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
A-t-m---i-ka n-----oda
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Kde je najbližšia čerpacia stanica?
Каде е следната бензинска пумпа?
Avtomobliska nyezguoda
Mám defekt.
Ј-с и-а--е-н--д------ г-м-.
Ј__ и___ е___ д______ г____
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
A----o-lisk- ---zguo-a
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Mám defekt.
Јас имам една дупната гума.
Avtomobliska nyezguoda
Môžete vymeniť koleso?
Д--и-можете ---г- п-----ите-трка----?
Д___ м_____ д_ г_ п________ т________
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
K-dy- ye --y-dna-a----nzin--a -o---a?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Môžete vymeniť koleso?
Дали можете да го промените тркалото?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Potrebujem pár litrov nafty.
Пот-е--и--- ----е-олку л---а---з--.
П_______ м_ с_ н______ л____ д_____
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
Ka----y- sl-----ta-b-en----ka -oom--?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Potrebujem pár litrov nafty.
Потребни ми се неколку литра дизел.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Nemám už žiaden benzín.
Нем----ов-ќ- ------.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
Kad-- -e slye-na---b--n-------poom-a?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Nemám už žiaden benzín.
Немам повеќе бензин.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Máte náhradný kanister?
Им--е л- р---рвна-ту--?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Ј-s-im-- yed-a-doo---t--gu---a.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Máte náhradný kanister?
Имате ли резервна туба?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Kde si môžem zatelefonovať?
К-де м------а-те--ф-н---м?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Јa- i-am y-dn----o-n--a ---o--.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Kde si môžem zatelefonovať?
Каде можам да телефонирам?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Potrebujem odťahovú službu.
М- т-е---вл---- --у--а.
М_ т____ в_____ с______
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
Јas-i-a--yedn----opn-t----o-m-.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Potrebujem odťahovú službu.
Ми треба влечна служба.
Јas imam yedna doopnata guooma.
Hľadám autoopravovňu.
Б-ра- е--а р-б-т-л--ца.
Б____ е___ р___________
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
D-li---ʐy-t-- -- --o-p---ye----e -rkalo-o?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Hľadám autoopravovňu.
Барам една работилница.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Stala sa nehoda.
Се слу-- -о-б---а-на-н-с-е--.
С_ с____ с__________ н_______
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
Dali-mo-ye--e da------r------t-- --k-l-t-?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Stala sa nehoda.
Се случи сообраќајна несреќа.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Kde je najbližší telefón?
К----- -а-бл-ски-------фо-?
К___ е н__________ т_______
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
D-l--m-ʐy-t-e -a--u- p---------e t--al-to?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Kde je najbližší telefón?
Каде е најблискиот телефон?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Máte pri sebe mobilný telefón?
Имате-л----би-е- -- себ-?
И____ л_ м______ с_ с____
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
Potry--ni m- s---n--k-lk-o li--a diz--l.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Máte pri sebe mobilný telefón?
Имате ли мобилен со себе?
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Potrebujeme pomoc.
По-р-б----и-е----о-.
П_______ н_ е п_____
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
Pot-ye-ni-m- s-e-----o-k-o li-ra--i-ye-.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Potrebujeme pomoc.
Потребна ни е помош.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolajte lekára!
По-и--ј---е--н-ле-ар!
П________ е___ л_____
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
Potr---n--mi -ye----k-lkoo --------zy-l.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolajte lekára!
Повикајте еден лекар!
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolajte políciu!
П-вика--е--а ---и--ја--!
П________ ј_ п__________
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
N-ema- p----k-y- -ye--in.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Zavolajte políciu!
Повикајте ја полицијата!
Nyemam povyekjye byenzin.
Vaše doklady, prosím.
В-ш--- -ок---нт- -- м-л--.
В_____ д________ В_ м_____
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
N----m----ye--y---y--zin.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Vaše doklady, prosím.
Вашите документи Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš vodičský preukaz, prosím.
В-ш-т--воз-чка--озв-ла--е молам.
В_____ в______ д______ В_ м_____
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
N-e--m--o------- by--zi-.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš vodičský preukaz, prosím.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš technický preukaz, prosím.
В-ш-т----обраќ--н- до-вола -- -о--м.
В_____ с__________ д______ В_ м_____
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
Im---- li -yez---vna-to-ba ?
I_____ l_ r_________ t____ ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
Váš technický preukaz, prosím.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Imatye li ryezyervna tooba ?