Kde je najbližšia čerpacia stanica?
Ка---е-с-едн-т--------с-- п-мп-?
К___ е с_______ б________ п_____
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
A-tomo---sk--nye-g--da
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Kde je najbližšia čerpacia stanica?
Каде е следната бензинска пумпа?
Avtomobliska nyezguoda
Mám defekt.
Јас-им-м-е-н- ----ата-г-ма.
Ј__ и___ е___ д______ г____
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
A-t-mo-li--a---ezg---a
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Mám defekt.
Јас имам една дупната гума.
Avtomobliska nyezguoda
Môžete vymeniť koleso?
Д----мо-ет---а го--р-мен--е -рк-л-т-?
Д___ м_____ д_ г_ п________ т________
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
K---- y- sl--d-----bye-z--ska--oom--?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Môžete vymeniť koleso?
Дали можете да го промените тркалото?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Potrebujem pár litrov nafty.
По-ребн--ми -е---к-л-у-ли--- д---л.
П_______ м_ с_ н______ л____ д_____
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
K--ye -e --y--n--a--y-n-insk--p-om-a?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Potrebujem pár litrov nafty.
Потребни ми се неколку литра дизел.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Nemám už žiaden benzín.
Н-м-- п-------ензин.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
Ka----y- -l---nat--b-en-i-sk- -oom-a?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Nemám už žiaden benzín.
Немам повеќе бензин.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Máte náhradný kanister?
И---- -и р-зе--на--у--?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Јa- ---m -e-n----o--ata------a.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Máte náhradný kanister?
Имате ли резервна туба?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Kde si môžem zatelefonovať?
К--е--ожам д---е--ф---р--?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Ј-s ---- --dna---o-na-- -u-o--.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Kde si môžem zatelefonovať?
Каде можам да телефонирам?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Potrebujem odťahovú službu.
Ми треб---леч----л-жба.
М_ т____ в_____ с______
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
Јas --a- --d-- ---pna-a --ooma.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Potrebujem odťahovú službu.
Ми треба влечна служба.
Јas imam yedna doopnata guooma.
Hľadám autoopravovňu.
Б-р-м ед---ра--тил-и-а.
Б____ е___ р___________
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
D-li m-ʐ-etye-da guo --o----i-ye-t-kal--o?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Hľadám autoopravovňu.
Барам една работилница.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Stala sa nehoda.
Се -л-ч- сообр-ќ-јна -е----а.
С_ с____ с__________ н_______
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
D--- --ʐ-e-----a gu--p-----n--y--trka-oto?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Stala sa nehoda.
Се случи сообраќајна несреќа.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Kde je najbližší telefón?
К-де е-на-бл--к-о- --л-фон?
К___ е н__________ т_______
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
D-----oʐy-tye-d- guo---o-y--it----r--loto?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Kde je najbližší telefón?
Каде е најблискиот телефон?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Máte pri sebe mobilný telefón?
Им-т- ли --б---- -о---бе?
И____ л_ м______ с_ с____
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
P-t---b-- -i -y- -yeko---o-l-t-- -i-y--.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Máte pri sebe mobilný telefón?
Имате ли мобилен со себе?
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Potrebujeme pomoc.
Потр-б-а -и---п-мош.
П_______ н_ е п_____
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
P----ebn--m- -y- ----olko- ---ra-d---e-.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Potrebujeme pomoc.
Потребна ни е помош.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolajte lekára!
По-и--јт- -д-н ---ар!
П________ е___ л_____
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
Pot--e-ni-m- sye ny-k--k---li--a -iz--l.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolajte lekára!
Повикајте еден лекар!
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Zavolajte políciu!
П-ви--ј-е----по---и-ата!
П________ ј_ п__________
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
N-em-m--o--e------yen-i-.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Zavolajte políciu!
Повикајте ја полицијата!
Nyemam povyekjye byenzin.
Vaše doklady, prosím.
В---те---к--е--- ---м-лам.
В_____ д________ В_ м_____
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
Nye--m p-v-e---e b----in.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Vaše doklady, prosím.
Вашите документи Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš vodičský preukaz, prosím.
Ваша-- возачка--озв------ --лам.
В_____ в______ д______ В_ м_____
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
N-e-am p-v--k-ye --enz-n.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš vodičský preukaz, prosím.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Váš technický preukaz, prosím.
В-ша-- -ообр-ќа-на до--ол---- молам.
В_____ с__________ д______ В_ м_____
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
I--ty--l--r-e-----n--t-o-a-?
I_____ l_ r_________ t____ ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
Váš technický preukaz, prosím.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Imatye li ryezyervna tooba ?