Slovníček fráz

sk Rozkazovací spôsob 2   »   kk Бұйрық рай 2

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

Rozkazovací spôsob 2

90 [тоқсан]

90 [toqsan]

Бұйрық рай 2

Buyrıq ray 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina kazaština Prehrať Viac
Ohoľ sa! Қыры-! Қ_____ Қ-р-н- ------ Қырын! 0
B-yrı--r---2 B_____ r__ 2 B-y-ı- r-y 2 ------------ Buyrıq ray 2
Umy sa! Жуын! Ж____ Ж-ы-! ----- Жуын! 0
Buyrıq -ay 2 B_____ r__ 2 B-y-ı- r-y 2 ------------ Buyrıq ray 2
Učeš sa! Тар-н! Т_____ Т-р-н- ------ Таран! 0
Q-r-n! Q_____ Q-r-n- ------ Qırın!
Zavolaj! Zavolajte! Қоң-рау -а-- Қо--ра--шал--ыз! Қ______ ш___ Қ______ ш_______ Қ-ң-р-у ш-л- Қ-ң-р-у ш-л-ң-з- ----------------------------- Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! 0
Q--ın! Q_____ Q-r-n- ------ Qırın!
Začni! Začnite! Б-с--! Ба---ңы-! Б_____ Б________ Б-с-а- Б-с-а-ы-! ---------------- Баста! Бастаңыз! 0
Q-rın! Q_____ Q-r-n- ------ Qırın!
Prestaň! Prestaňte! Қой!-Қо----з! Қ___ Қ_______ Қ-й- Қ-й-ң-з- ------------- Қой! Қойыңыз! 0
Jwı-! J____ J-ı-! ----- Jwın!
Nechaj to! Nechajte to! Т-с---м--ы!--ас-аң-з мұ-ы! Т____ м____ Т_______ м____ Т-с-а м-н-! Т-с-а-ы- м-н-! -------------------------- Таста мұны! Тастаңыз мұны! 0
J-ı-! J____ J-ı-! ----- Jwın!
Povedz to! Povedzte to! Осын---йт!-Ос--- а---ңы-! О____ а___ О____ а_______ О-ы-ы а-т- О-ы-ы а-т-ң-з- ------------------------- Осыны айт! Осыны айтыңыз! 0
J-ı-! J____ J-ı-! ----- Jwın!
Kúp to! Kúpte to! М--ан- -атып--л! -----ы -а--- --ы--з! М_____ с____ а__ М_____ с____ а______ М-н-н- с-т-п а-! М-н-н- с-т-п а-ы-ы-! ------------------------------------- Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! 0
Ta-an! T_____ T-r-n- ------ Taran!
Nikdy nebuď nečestný! Ешқ-ша- --і--кші-бо-ма! Е______ ө_______ б_____ Е-қ-ш-н ө-і-і-ш- б-л-а- ----------------------- Ешқашан өтірікші болма! 0
T-ra-! T_____ T-r-n- ------ Taran!
Nikdy nebuď drzý! Еш-а-ан -ө-ек-----м-! Е______ д_____ б_____ Е-қ-ш-н д-р-к- б-л-а- --------------------- Ешқашан дөрекі болма! 0
Ta-a-! T_____ T-r-n- ------ Taran!
Nikdy nebuď nezdvorilý! Е-қ-ш-н-ә-епсі- болма! Е______ ә______ б_____ Е-қ-ш-н ә-е-с-з б-л-а- ---------------------- Ешқашан әдепсіз болма! 0
Qoñ-r----a-! Q-ñ-ra- şalı-ız! Q______ ş___ Q______ ş_______ Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Vždy buď úprimný! Ә--а-а- --ншыл-б--! Ә______ ш_____ б___ Ә-қ-ш-н ш-н-ы- б-л- ------------------- Әрқашан шыншыл бол! 0
Q-ñır-- ---- --ñ-raw-şalı-ı-! Q______ ş___ Q______ ş_______ Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Vždy buď milý! Ә-қаш---к---п--іл-б--! Ә______ к________ б___ Ә-қ-ш-н к-ш-п-й-л б-л- ---------------------- Әрқашан кішіпейіл бол! 0
Qo----w-ş--! Qo-ı--w-şa--ñı-! Q______ ş___ Q______ ş_______ Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Vždy buď zdvorilý! Әр----н -----і----! Ә______ ә_____ б___ Ә-қ-ш-н ә-е-т- б-л- ------------------- Әрқашан әдепті бол! 0
Bas-a- -a---ñ--! B_____ B________ B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Dobre dojdite domov! Ү-г--жа--ы --ті--з! Ү___ ж____ ж_______ Ү-г- ж-қ-ы ж-т-ң-з- ------------------- Үйге жақсы жетіңіз! 0
Bas-a! Ba-ta--z! B_____ B________ B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Dávajte na seba pozor! Өзі--зге-------о-ы-ыз! Ө_______ а___ б_______ Ө-і-і-г- а-а- б-л-ң-з- ---------------------- Өзіңізге абай болыңыз! 0
B--t-!-B-sta---! B_____ B________ B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Čoskoro nás opäť navštívte! Жа-ында т-ғы -а--о------ке-----! Ж______ т___ д_ қ______ к_______ Ж-қ-н-а т-ғ- д- қ-н-қ-а к-л-ң-з- -------------------------------- Жақында тағы да қонаққа келіңіз! 0
Qo-- Q-y-ñız! Q___ Q_______ Q-y- Q-y-ñ-z- ------------- Qoy! Qoyıñız!

I malé deti sa môžu naučiť gramatické pravidlá

Deti rastú veľmi rýchlo. A veľmi rýchlo sa tiež učia! Ešte sa nepodarilo zistiť, ako sa deti učia. Proces učenia prebieha automaticky. Deti si nevšimnú, že sa učia. Napriek tomu však vedia každý deň viac a viac. Zrejmé je to u jazyka. Bábätká v prvých mesiacoch vedia len plakať. Za niekoľko mesiacov sú schopné povedať krátke slová. Potom z týchto slov poskladajú vety. Nakoniec dieťa hovorí svojim materinským jazykom. Bohužiaľ to tak nefunguje u dospelých. Na učenie potrebujú knihy a iné materiály. Iba tak sa naučia napríklad gramatiku. Bábätká sa však naučia gramatiku už v štyroch mesiacoch! Vedci učili nemecká bábätká cudzie gramatické pravidlá. Prehrávali im k tomu nahlas talianske vety. Tieto vety obsahovali určité syntaktické štruktúry. Bábätká počúvali gramaticky správne vety asi pätnásť minút. Potom im boli vety prehrané znova. Tentoraz bolo však niekoľko viet chybných. Pri počúvaní sa merali ich mozgové vlny. Vedci tak mohli zistiť, ako na vety reagoval ich mozog. A deti ukázali u viet rôznu aktivitu! Hoci sa vety práve naučili, spozorovali v nich chyby. Deti pochopiteľne nechápu, prečo sú niektoré vety zle. Zameriavajú sa na fonetické vzorce. To však na naučenie jazyka stačí - aspoň v prípade bábätiek ...