Kde je najbližšia pošta?
Ең--а--н ---та-қ-й--?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
P--t--a
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Kde je najbližšia pošta?
Ең жақын пошта қайда?
Poştada
Je to ďaleko k najbližšej pošte?
Кел-----ошта---д-й-- а------?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
P-----a
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Je to ďaleko k najbližšej pošte?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Poştada
Kde je najbližšia poštová schránka?
Е- ----н -о-та ж--іг- ---д-?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ --q-n ----a -----?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Kde je najbližšia poštová schránka?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Potrebujem pár poštových známok.
М-ғ---б---------а-м------р----р-к.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Eñ -aq-- --şta----d-?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Potrebujem pár poštových známok.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Eñ jaqın poşta qayda?
Na pohľadnicu a list.
А-ы- х-- п---ж---х--қа-а-н--ға-.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Eñ --q-- p--ta q-yd-?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Na pohľadnicu a list.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Eñ jaqın poşta qayda?
Aké je poštovné do Ameriky?
А--р-------о-т- --ымы қанш--т-р---?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Ke-e-i-po---ğ----yi- alıs---?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Aké je poštovné do Ameriky?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Koľko váži balík?
Па-ет-ің --л-а-ы-----а-?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
K-le-i --ş-a-- d-----alı- pa?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Koľko váži balík?
Пакеттің салмағы қандай?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Môžem ho poslať leteckou poštou?
Он- -у- -ошт-сы-----і-е---- --л--м-?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
Ke--si-p-şt--- d-yin alı----?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Môžem ho poslať leteckou poštou?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Ako dlho trvá, kým príde?
Қа-ш---а--тта жет--і?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Eñ-jaqın p-ş-a-jä-igi-qay--?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Ako dlho trvá, kým príde?
Қанша уақытта жетеді?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde môžem telefonovať?
Қай-ж-р-ен---ңыра--шалу---бо-а-ы?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
E- --q-n--o-ta---şi-- -ayda?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde môžem telefonovať?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde je najbližšia telefónna búdka?
Ең-ж-қы- ---еф------і-і қ---а?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E- ja-ın -oşta jäş--i-qa--a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde je najbližšia telefónna búdka?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Máte telefónne karty?
Сіз-- т---фон --р---ы --р-м-?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
M--a--bi--- ----- m-rk-l--- ----k.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefónne karty?
Сізде телефон картасы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefónny zoznam?
Сіз---т---ф---к---б---а--м-?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
M---n bir---poş-a-m-rk--arı-kere-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefónny zoznam?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Viete predvoľbu do Rakúska?
А-стр-я--ң --дын --------бе?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
M-ğ-- biraz--oşt--ma--a--rı ke-e-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Viete predvoľbu do Rakúska?
Австрияның кодын білесіз бе?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Moment. Pozriem sa.
Бі- с-к-н-- -а--р----е---.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
A-ıq --t---n---y--------rna-ğ--.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Moment. Pozriem sa.
Бір секунд, қазір көрейін.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Linka je stále obsadená.
Же---ү-емі---- е-ес.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
Aşı- xa---en jä- x-tqa arn-lğa-.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Linka je stále obsadená.
Желі үнемі бос емес.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Aké číslo ste vytočili?
Қа--ай-нө--рд----рді-із?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Aş---x-- p-- --y xa--- -r-a-ğ-n.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Aké číslo ste vytočili?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Najprv musíte vytočiť nulu!
Алд--ен-нө--- тер-і-----ерек!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A-e---a-- p--t--alı-ı q-nşa tur--ı?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Najprv musíte vytočiť nulu!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?