Sprcha nefunguje.
Η---ο--ιέρ--δεν-----ο-ρ--ί.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
St- xen-d-che-o –-e-é---r-sē-pa--pó--n
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Sprcha nefunguje.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Netečie teplá voda.
Δε- β-αίνε- -ε-τό-νερό.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
S-o -e------eí- - exé--h-a-ē -a-a----n
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Netečie teplá voda.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Môžete to nechať opraviť?
Μ-ο-εί-ε--α--ο -τι-ξετ-;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē --o-zié-a-de- -eit--r-e-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Môžete to nechať opraviť?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
V izbe nie je telefón.
Στο---μ-τιο δεν υ---χει -η---ω-ο.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē -t---ié-a-den-----o-rgeí.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
V izbe nie je telefón.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
V izbe nie je televízor.
Σ-------τιο --ν υ-ά-χε- -ηλ--ρ-ση.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē nt--zi-----e--leit---g--.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
V izbe nie je televízor.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Izba nemá balkón.
Το-δω-------εν-έ-----παλκ--ι.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
De--bgaí-e--zes-ó -e--.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Izba nemá balkón.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
Izba je príliš hlučná.
Σ-ο δω---ιο--χει---λ-ή --σ----.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
D-n b-a-n---z-stó ner-.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Izba je príliš hlučná.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
Izba je primalá.
Τ--δ--ά-ι- ----ι---λ----κ--.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
D-n--g-ín-i zes-- ne--.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Izba je primalá.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
Izba je príliš tmavá.
Τ- δ-μ-τιο-ε-ν-ι π--ύ-σ-οτει--.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
Mp-r--t---- -o--hti-x-te?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Izba je príliš tmavá.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
Kúrenie nefunguje.
Η-θ-ρ-α-σ---εν -ειτουργεί.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Mp---í-- -a-to p--iá-e-e?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Kúrenie nefunguje.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Klimatizácia nefunguje.
Το -----τ-σ--κ- δ-ν --ιτου----.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
M-----t- -a-t- p-tiáx--e?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Klimatizácia nefunguje.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Televízor je pokazený.
Η--η--ό--ση---ναι χα--σμένη.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
S----ō--t-o d----p-rc------l-p-ō-o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Televízor je pokazený.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To sa mi nepáči.
Αυτό-δε--μ-- α--σε-.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
St--d--átio --- -p-rc--- -ē-ép-ō--.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To sa mi nepáči.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To je pre mňa pridrahé.
Αυ---ε-να--π-λύ --ρ--- -ι- μέ-α.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
St- dō---io--e- --árchei----é-h-n-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To je pre mňa pridrahé.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Máte niečo lacnejšie?
Έχετε--ά-ι --ο φτ---;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
St- --mátio -en-----ch-- t--eó-asē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Máte niečo lacnejšie?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
Έχ-ι-εδώ κ---- ξ--ώ-- --ό-η-ας;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
S-o--ō-át----e- yp--che--tē-e-r-s-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tu v blízkosti penzión?
Έ-ε- --ώ---ν-----νσιόν;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
Sto -ōmá--o den ypá--hei t--eóras-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tu v blízkosti penzión?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tu v blízkosti reštaurácia?
Έχε- ε-ώ---ν-- εσ-ι-τό-ιο;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
To -ō--t----e----hei----lk---.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Je tu v blízkosti reštaurácia?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.