Sprcha nefunguje.
Η ν-ο--ιέ-- δ---λε--ουργε-.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
S---x--od--heí- - -xékp-r-sē-p--a---ōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Sprcha nefunguje.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Netečie teplá voda.
Δε- -γ-ί--- ---τ---ε--.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
St----nodo-he-- – -x--ph-----p-ra-ónōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Netečie teplá voda.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Môžete to nechať opraviť?
Μ-ο-ε-τε--- -ο-φτιά-ε--;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē----u----a-den lei-ou----.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Môžete to nechať opraviť?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
V izbe nie je telefón.
Σ---δω-άτ-- --ν υ--ρ----τηλέ-ων-.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē -t-u-ié-- d-n -e---u--e-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
V izbe nie je telefón.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
V izbe nie je televízor.
Στ- -ω-ά-ιο -ε- -π-ρχε- τη--όρ-ση.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē n--u--é-a den -e------e-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
V izbe nie je televízor.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Izba nemá balkón.
Το -ω-άτ-ο -εν---ει-μ-αλ--ν-.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
Den--ga--ei z-s-- n-r-.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Izba nemá balkón.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
Izba je príliš hlučná.
Στ---ωμ-----έ-------λ- φασ----.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
De--bga-ne--z-s------ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Izba je príliš hlučná.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
Izba je primalá.
Το δω--τιο -ίναι -ο-ύ -ι--ό.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
De- bgaín-- z--tó -e-ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Izba je primalá.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
Izba je príliš tmavá.
Τ- δωμά--ο είναι-π-λ---κ-τε---.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
Mp---íte na -o-----áx---?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Izba je príliš tmavá.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
Kúrenie nefunguje.
Η--έρ-α--η δ-- λ-ι-ο---εί.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
M-o----e-n- -o--h--áx-t-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Kúrenie nefunguje.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Klimatizácia nefunguje.
Τ--κλι-ατ--τ--- δεν---ιτουργεί.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
Mpo--í-- na ---p-----e--?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Klimatizácia nefunguje.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Televízor je pokazený.
Η-τη--ό-α-- -ί--ι -------νη.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
S-o------i---------r---i-t-lép-ōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Televízor je pokazený.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To sa mi nepáči.
Αυτ- δεν-μου α-έ-ε-.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
S---dōm---- de--y--rch-- ---é---n-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To sa mi nepáči.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To je pre mňa pridrahé.
Αυ----ί--ι---λύ----ι-- γ-- --να.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
S-------tio -en -p---he--t---p----.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
To je pre mňa pridrahé.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Máte niečo lacnejšie?
Έχε-- -----πι- -τ-νό;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
St- dō--tio d---yp-r-hei ---eór-sē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Máte niečo lacnejšie?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
Έχ---εδώ --ν-ά-ξ----- νε--ητα-;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
Sto -ōm---o-d-- y------- -ē-e-ra-ē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tu v blízkosti penzión?
Έχε- -δ----ν-ά π--σι-ν;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
St--d-mát-- -en y--rc-ei--ē--ó-asē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tu v blízkosti penzión?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Je tu v blízkosti reštaurácia?
Έχ-- --ώ κ-------τια----ο;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
T-----át-- d-n --h-i-mp-l-ó--.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Je tu v blízkosti reštaurácia?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.