Máš novú kuchyňu?
Έχε-- -αι-ούρ-ια---υζί--;
Έ____ κ_________ κ_______
Έ-ε-ς κ-ι-ο-ρ-ι- κ-υ-ί-α-
-------------------------
Έχεις καινούργια κουζίνα;
0
S-ēn-kou-ína
S___ k______
S-ē- k-u-í-a
------------
Stēn kouzína
Máš novú kuchyňu?
Έχεις καινούργια κουζίνα;
Stēn kouzína
Čo chceš dnes variť?
Τι ---ει- ---μαγ--ρέψε---σ-μ-ρ-;
Τ_ θ_____ ν_ μ__________ σ______
Τ- θ-λ-ι- ν- μ-γ-ι-έ-ε-ς σ-μ-ρ-;
--------------------------------
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
0
S-ē--ko-z--a
S___ k______
S-ē- k-u-í-a
------------
Stēn kouzína
Čo chceš dnes variť?
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Stēn kouzína
Varíš na elektrike alebo na plyne?
Μα--ι-ε---ς-με----κτρ--- ρ------ με --σ--- α-ρ--;
Μ__________ μ_ η________ ρ____ ή μ_ φ_____ α_____
Μ-γ-ι-ε-ε-ς μ- η-ε-τ-ι-ό ρ-ύ-α ή μ- φ-σ-κ- α-ρ-ο-
-------------------------------------------------
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
0
Éche-s-k--------------í-a?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
Varíš na elektrike alebo na plyne?
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám nakrájať cibuľu?
Να-κό-- τ- κ-εμ-ύ---;
Ν_ κ___ τ_ κ_________
Ν- κ-ψ- τ- κ-ε-μ-δ-α-
---------------------
Να κόψω τα κρεμμύδια;
0
É--e-s--a--oúr--a-kou----?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám nakrájať cibuľu?
Να κόψω τα κρεμμύδια;
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám ošúpať zemiaky?
Ν- κ---ρ--ω-τ-ς π-τ-τε-;
Ν_ κ_______ τ__ π_______
Ν- κ-θ-ρ-σ- τ-ς π-τ-τ-ς-
------------------------
Να καθαρίσω τις πατάτες;
0
É---is k--n--rg---k-u-ín-?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám ošúpať zemiaky?
Να καθαρίσω τις πατάτες;
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám umyť šalát?
Ν----ύ-- -η ---άτα;
Ν_ π____ τ_ σ______
Ν- π-ύ-ω τ- σ-λ-τ-;
-------------------
Να πλύνω τη σαλάτα;
0
Ti-t-é-e---na------ré---is --me--?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Mám umyť šalát?
Να πλύνω τη σαλάτα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde sú poháre?
Πο- -ί----τ----τήρ--;
Π__ ε____ τ_ π_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α-
---------------------
Πού είναι τα ποτήρια;
0
T----é-e----a-m-geirépseis-s-mera?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde sú poháre?
Πού είναι τα ποτήρια;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde je riad?
Π-ύ εί-αι-τ- π-άτα;
Π__ ε____ τ_ π_____
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ά-α-
-------------------
Πού είναι τα πιάτα;
0
Ti th-le----- m-g--rép--is ----r-?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde je riad?
Πού είναι τα πιάτα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde je príbor?
Πού-ε---ι τ--μ-χαιρο-ήρ----;
Π__ ε____ τ_ μ______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-χ-ι-ο-ή-ο-ν-;
----------------------------
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
0
M-g-i----is-m- --e--r--ó -eú---- me---y--kó--ério?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Kde je príbor?
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvárač na konzervy?
Έ-ε------ιχ-ή-- -ον-έ--α-;
Έ____ α________ κ_________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι κ-ν-έ-β-ς-
--------------------------
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
0
M-g-i-eú-i--m- -l-kt--k- r-ú-a-- m---hy--kó------?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvárač na konzervy?
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvárač na fľaše?
Έχ-ι----οι----ι-μ--υ---ι--;
Έ____ α________ μ__________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι μ-ο-κ-λ-ώ-;
---------------------------
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
0
M---ir-ú--s--e ēl------- --úma - -- -----k- --ri-?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvárač na fľaše?
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš vývrtku?
Έ-ε-- -ιρ--ο-σό-;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ς τ-ρ-π-υ-ό-;
-----------------
Έχεις τιρμπουσόν;
0
Na kóps- ta k-e------?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
Máš vývrtku?
Έχεις τιρμπουσόν;
Na kópsō ta kremmýdia?
Varíš polievku v tomto hrnci?
Σ--αυτ---την-κατ-α--λ- ---ά--ει- -η-σού-α;
Σ_ α____ τ__ κ________ φ________ τ_ σ_____
Σ- α-τ-ν τ-ν κ-τ-α-ό-α φ-ι-χ-ε-ς τ- σ-ύ-α-
------------------------------------------
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
0
N- --psō-ta------ý-i-?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
Varíš polievku v tomto hrnci?
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
Na kópsō ta kremmýdia?
Vyprážaš rybu na tejto panvici?
Σ-----ό-το--ηγάν- τ-γαν-ζ-ι- τ- --ρι;
Σ_ α___ τ_ τ_____ τ_________ τ_ ψ____
Σ- α-τ- τ- τ-γ-ν- τ-γ-ν-ζ-ι- τ- ψ-ρ-;
-------------------------------------
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
0
N--k-psō--- --emm--i-?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
Vyprážaš rybu na tejto panvici?
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
Na kópsō ta kremmýdia?
Griluješ zeleninu na tomto grile?
Σ---υ-ή -ην-ψ------- ψή-ε----α-λα---ικ-;
Σ_ α___ τ__ ψ_______ ψ_____ τ_ λ________
Σ- α-τ- τ-ν ψ-σ-α-ι- ψ-ν-ι- τ- λ-χ-ν-κ-;
----------------------------------------
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
0
N--k-th------t-s ------s?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
Griluješ zeleninu na tomto grile?
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Na katharísō tis patátes?
Prestieram stôl.
(-γώ----ρ--- -----α-έ--.
(____ σ_____ τ_ τ_______
(-γ-) σ-ρ-ν- τ- τ-α-έ-ι-
------------------------
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
0
Na-k-tha--s--tis----á-e-?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
Prestieram stôl.
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
Na katharísō tis patátes?
Tu sú nože, vidličky a lyžičky.
Εδώ-είναι τα-μα-αί-ια- -α π--ού--α κα- -α κουτά-ια.
Ε__ ε____ τ_ μ________ τ_ π_______ κ__ τ_ κ________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- μ-χ-ί-ι-, τ- π-ρ-ύ-ι- κ-ι τ- κ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
0
Na -a-h-r--ō-t-s--a--t-s?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
Tu sú nože, vidličky a lyžičky.
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Na katharísō tis patátes?
Tu sú poháre, taniere a servítky.
Εδ- είνα- ---π----ι---τα-π-ά-α κ-- -----ρ---ετ-----.
Ε__ ε____ τ_ π_______ τ_ π____ κ__ ο_ χ_____________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- τ- π-ά-α κ-ι ο- χ-ρ-ο-ε-σ-τ-ς-
----------------------------------------------------
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
0
Na ----- -- s--áta?
N_ p____ t_ s______
N- p-ý-ō t- s-l-t-?
-------------------
Na plýnō tē saláta?
Tu sú poháre, taniere a servítky.
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Na plýnō tē saláta?