Máš novú kuchyňu?
Έ--ι- --ι-ο--για-κ-υ-ίν-;
Έ____ κ_________ κ_______
Έ-ε-ς κ-ι-ο-ρ-ι- κ-υ-ί-α-
-------------------------
Έχεις καινούργια κουζίνα;
0
Stē--k---í-a
S___ k______
S-ē- k-u-í-a
------------
Stēn kouzína
Máš novú kuchyňu?
Έχεις καινούργια κουζίνα;
Stēn kouzína
Čo chceš dnes variť?
Τι ---ε----α μ-γ-ιρ-ψ--- ---ε--;
Τ_ θ_____ ν_ μ__________ σ______
Τ- θ-λ-ι- ν- μ-γ-ι-έ-ε-ς σ-μ-ρ-;
--------------------------------
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
0
S--- --uz-na
S___ k______
S-ē- k-u-í-a
------------
Stēn kouzína
Čo chceš dnes variť?
Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα;
Stēn kouzína
Varíš na elektrike alebo na plyne?
Μ-γ----------ε-ηλ--τ-ικό ρ------ με-φυ-ι---α---ο;
Μ__________ μ_ η________ ρ____ ή μ_ φ_____ α_____
Μ-γ-ι-ε-ε-ς μ- η-ε-τ-ι-ό ρ-ύ-α ή μ- φ-σ-κ- α-ρ-ο-
-------------------------------------------------
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
0
Échei- kain--------o--í-a?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
Varíš na elektrike alebo na plyne?
Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο;
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám nakrájať cibuľu?
Να κ-----α-κρ-μμ---α;
Ν_ κ___ τ_ κ_________
Ν- κ-ψ- τ- κ-ε-μ-δ-α-
---------------------
Να κόψω τα κρεμμύδια;
0
Éch-is--a--o--gia----zína?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám nakrájať cibuľu?
Να κόψω τα κρεμμύδια;
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám ošúpať zemiaky?
Να-κ---ρ--ω-τις-πα--τ-ς;
Ν_ κ_______ τ__ π_______
Ν- κ-θ-ρ-σ- τ-ς π-τ-τ-ς-
------------------------
Να καθαρίσω τις πατάτες;
0
Éch-------n-úr-i- -ou---a?
É_____ k_________ k_______
É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a-
--------------------------
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám ošúpať zemiaky?
Να καθαρίσω τις πατάτες;
Écheis kainoúrgia kouzína?
Mám umyť šalát?
Να-πλ-νω--η-σα-ά-α;
Ν_ π____ τ_ σ______
Ν- π-ύ-ω τ- σ-λ-τ-;
-------------------
Να πλύνω τη σαλάτα;
0
Ti t-é--i--n--m--ei-éps--s----er-?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Mám umyť šalát?
Να πλύνω τη σαλάτα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde sú poháre?
Πού ε--α- τ- π-τή--α;
Π__ ε____ τ_ π_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α-
---------------------
Πού είναι τα ποτήρια;
0
T--thé-e-- n- ----i--pse-s-s--er-?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde sú poháre?
Πού είναι τα ποτήρια;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde je riad?
Π----ί--ι τα --ά--;
Π__ ε____ τ_ π_____
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ά-α-
-------------------
Πού είναι τα πιάτα;
0
T- t-éle-s------ge-réps-is--ḗ-e--?
T_ t______ n_ m___________ s______
T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-?
----------------------------------
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde je riad?
Πού είναι τα πιάτα;
Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Kde je príbor?
Πού--ί--ι-τα-μαχ-ιρ-πήρο-ν-;
Π__ ε____ τ_ μ______________
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-χ-ι-ο-ή-ο-ν-;
----------------------------
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
0
M-g-ir-úeis m--ēl----i-ó ---ma ḗ m---h---k- -é-io?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Kde je príbor?
Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvárač na konzervy?
Έ-εις--ν--χτ-ρι-κ--σέ---ς;
Έ____ α________ κ_________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι κ-ν-έ-β-ς-
--------------------------
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
0
M-g-ireú-is -e ē-e--r-k--r--------e--h--ikó -----?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvárač na konzervy?
Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvárač na fľaše?
Έ-ε-ς -νο--τ----μ--υ-α--ώ-;
Έ____ α________ μ__________
Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι μ-ο-κ-λ-ώ-;
---------------------------
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
0
Mag-ir-úe-s-m- -l-ktrikó ---m- ḗ -- p-ys--ó --r-o?
M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____
M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o-
--------------------------------------------------
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš otvárač na fľaše?
Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών;
Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Máš vývrtku?
Έ--ι- τιρμ----ό-;
Έ____ τ__________
Έ-ε-ς τ-ρ-π-υ-ό-;
-----------------
Έχεις τιρμπουσόν;
0
Na--ópsō -a-k-e-mý---?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
Máš vývrtku?
Έχεις τιρμπουσόν;
Na kópsō ta kremmýdia?
Varíš polievku v tomto hrnci?
Σε-αυτήν -η- -α-σ-ρ-λα-------ε-ς-τ- σούπ-;
Σ_ α____ τ__ κ________ φ________ τ_ σ_____
Σ- α-τ-ν τ-ν κ-τ-α-ό-α φ-ι-χ-ε-ς τ- σ-ύ-α-
------------------------------------------
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
0
Na kóps--t- k-e-mýdia?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
Varíš polievku v tomto hrnci?
Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα;
Na kópsō ta kremmýdia?
Vyprážaš rybu na tejto panvici?
Σε -υ-ό το--ηγ-ν- -ηγα-ίζ-ι--το--ά-ι;
Σ_ α___ τ_ τ_____ τ_________ τ_ ψ____
Σ- α-τ- τ- τ-γ-ν- τ-γ-ν-ζ-ι- τ- ψ-ρ-;
-------------------------------------
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
0
Na--ó--ō -----em-ý-i-?
N_ k____ t_ k_________
N- k-p-ō t- k-e-m-d-a-
----------------------
Na kópsō ta kremmýdia?
Vyprážaš rybu na tejto panvici?
Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι;
Na kópsō ta kremmýdia?
Griluješ zeleninu na tomto grile?
Σ---υτή---ν ψη--α--ά-ψή---ς-----α---ικ-;
Σ_ α___ τ__ ψ_______ ψ_____ τ_ λ________
Σ- α-τ- τ-ν ψ-σ-α-ι- ψ-ν-ι- τ- λ-χ-ν-κ-;
----------------------------------------
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
0
N---a-ha-í---t-- --tá-es?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
Griluješ zeleninu na tomto grile?
Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά;
Na katharísō tis patátes?
Prestieram stôl.
(-γ-) στρώ---τ--τρα--ζι.
(____ σ_____ τ_ τ_______
(-γ-) σ-ρ-ν- τ- τ-α-έ-ι-
------------------------
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
0
N---atharísō ti-----á---?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
Prestieram stôl.
(Εγώ) στρώνω το τραπέζι.
Na katharísō tis patátes?
Tu sú nože, vidličky a lyžičky.
Εδώ-είν-ι-τ- --------- -- -ηρού-ι---α- -α -ου-άλ-α.
Ε__ ε____ τ_ μ________ τ_ π_______ κ__ τ_ κ________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- μ-χ-ί-ι-, τ- π-ρ-ύ-ι- κ-ι τ- κ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
0
Na-k--h---s- t-s--a-á---?
N_ k________ t__ p_______
N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s-
-------------------------
Na katharísō tis patátes?
Tu sú nože, vidličky a lyžičky.
Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια.
Na katharísō tis patátes?
Tu sú poháre, taniere a servítky.
Ε----------α-π----ια, τα-πιά-α -----ι ----οπετσέτ--.
Ε__ ε____ τ_ π_______ τ_ π____ κ__ ο_ χ_____________
Ε-ώ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- τ- π-ά-α κ-ι ο- χ-ρ-ο-ε-σ-τ-ς-
----------------------------------------------------
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
0
Na------ -ē -a-á--?
N_ p____ t_ s______
N- p-ý-ō t- s-l-t-?
-------------------
Na plýnō tē saláta?
Tu sú poháre, taniere a servítky.
Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες.
Na plýnō tē saláta?