Máš novú kuchyňu?
ه- --يك م-----د--؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
Ha- --d-yka-ma-bakh--a-i-?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
Máš novú kuchyňu?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
Čo chceš dnes variť?
ما-- تريد-أ--ت--خ ا-يو-؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
M--a -uri--an --t-u-h al--w-?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
Čo chceš dnes variť?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
Varíš na elektrike alebo na plyne?
ه- ت-ب- -ا-ك--ب----م ------؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
Ha- t-tb-kh---l--a--a--’-a- -----haz?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Varíš na elektrike alebo na plyne?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Mám nakrájať cibuľu?
هل-ي----- -ق-- -تقطيع-البص-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
H---yaj-b--an aq----bi---q-i--al-basal?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Mám nakrájať cibuľu?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Mám ošúpať zemiaky?
ه- --- -- --و--بتق-ي- الب-ا-س؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
H-l--a--bu--n -q--- b---a-shir---------i--?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Mám ošúpať zemiaky?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Mám umyť šalát?
ه--ي-ب--- ---ل الخ-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-l---jibu-a- aghs-l------as-?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Mám umyť šalát?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Kde sú poháre?
أ-ن--ل--ا-ا-؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
A-----l---dh-r-tt?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
Kde sú poháre?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
Kde je riad?
أ---ال-طباق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
Ay-a-a----ba-?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
Kde je riad?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
Kde je príbor?
أ-- أد-ا----ما-د-؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
A----a--wat -l-m---da?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
Kde je príbor?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
Máš otvárač na konzervy?
هل--ديك --احة -ل-؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
H-l -----ka----------ul--?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Máš otvárač na konzervy?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Máš otvárač na fľaše?
هل ل--- --احة -ج--ات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-- -a---k--f--ahat-z--aj--?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Máš otvárač na fľaše?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Máš vývrtku?
هل ل-ي----اح---ج-جا-؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l---d-yk--f--a-a---u---at?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Máš vývrtku?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Varíš polievku v tomto hrnci?
هل------ا-ح--------ذا ال-د-؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
Ha- ---b-kh -l-h-----f- h--h---l-q---?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Varíš polievku v tomto hrnci?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Vyprážaš rybu na tejto panvici?
ه--تقلي--ل--ك ف--ه-ه ال---اة؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
H----a-li-a---a------ -a-hi-- -l--a---h?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Vyprážaš rybu na tejto panvici?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Griluješ zeleninu na tomto grile?
هل---و--الخ--و--------ذه-ا-شو--ة؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
H-l-tashwi a--kh---awat ‘al- --d-ih- ---s--wa-a?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Griluješ zeleninu na tomto grile?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Prestieram stôl.
-نا أ-د -لم-ئ--.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
A-- a--d----m-’---.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
Prestieram stôl.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
Tu sú nože, vidličky a lyžičky.
هنا-ا--كاك-----لش-ك-و------ق.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
H----a---a--ki- wa--s-a-----al-ma-a--.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Tu sú nože, vidličky a lyžičky.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Tu sú poháre, taniere a servítky.
--ا ال-------ا-صحو-، ---ن-ديل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
Huna-a----w--- -l-s--un,-al--a---eel.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
Tu sú poháre, taniere a servítky.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.