Čo chcete?
---تريدو-؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
mā-t-rīd-n?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
Čo chcete?
ما تريدون؟
mā turīdūn?
Chcete hrať futbal?
ه----دو- ----- -كرة-ا-قد-؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
h----a---d-- a------ b---u-------qada-?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
Chcete hrať futbal?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
Chcete navštíviť priateľov?
هل -و-ون--يارة-أص----؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
h-l------d---zī-ārat --d----?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
Chcete navštíviť priateľov?
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
chcieť
ير-د
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
yur-d
y____
y-r-d
-----
yurīd
Nechcem prísť neskoro.
لا--ري---لو-و- مت-----.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
l- u----a--w-ṣūl-m------h----.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
Nechcem prísť neskoro.
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
Nechcem tam ísť.
-- ---د-ا----ب -لى--ن--.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
lā-urīd-a-----h-b-i-ā-h----.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
Nechcem tam ísť.
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
Chcem ísť domov.
أ-ي- الذ-اب --- ---نزل.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
ur--- al--ha-āb---ā-a--man--l.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
Chcem ísť domov.
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
Chcem zostať doma.
-ري--ال--اء-ف- ---نز-.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
u--du -----q-’ -- ---man---.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
Chcem zostať doma.
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
Chcem byť sám.
أر----ن-أب-- ل-حدي.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
urī-u--n-a-q--l-wa-d-.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
Chcem byť sám.
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
Chceš tu zostať?
هل-ت--- -لب----ه-ا؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
h-l-----d a---aq-’----ā?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
Chceš tu zostať?
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
Chceš tu jesť?
ه- ---د أن-ت-كل -ن-؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
h-------d-an--a-ku----nā?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
Chceš tu jesť?
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
Chceš tu spať?
ه------ ا-نوم -ن-؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
hal --rī--al---w--hu-ā?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
Chceš tu spať?
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
Chcete zajtra odcestovať?
هل-ت-يد أن---اد---دا؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
h-- turī- an -ugh---r -hadan?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
Chcete zajtra odcestovať?
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
Chcete zostať do zajtra?
هل---يد --بقاء ح-ى-الغد؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
h-l t-rī---l--aq-’----t- -l-g-ad?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
Chcete zostať do zajtra?
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
Chcete zaplatiť účet až zajtra?
هل--ري- -- ت-فع --فا---- غدا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
hal --rīd--- t-dfa‘ ----āt-r-h gh---n?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
Chcete zaplatiť účet až zajtra?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
Chcete ísť na diskotéku?
هل-ت----الذ-اب-----الد--ك-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
h----u--d a----ahā--i-ā al-d---ū?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
Chcete ísť na diskotéku?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
Chcete ísť do kina?
ه- تري- --ذه-- إ-ى -لسي-م-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
h-- tu--d a---hah---il--a---īnī-ā?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
Chcete ísť do kina?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
Chcete ísť do kaviarne?
ه- ت-يد -لذه----لى---مقه-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
ha- t---d--l--ha-ā- i-- a-----h-?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
Chcete ísť do kaviarne?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?