Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

‫9 [تسعة]‬

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

ayyam al-usbu

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina arabčina Prehrať Viac
pondelok ‫-لا-نين ‫_______ ‫-ل-ث-ي- -------- ‫الاثنين 0
a--it--a-n a_________ a---t-n-y- ---------- al-ithnayn
utorok ‫----اث-ء ‫________ ‫-ل-ل-ث-ء --------- ‫الثلاثاء 0
al---ula--a a__________ a---h-l-t-a ----------- al-thulatha
streda ‫--أر---ء ‫________ ‫-ل-ر-ع-ء --------- ‫الأربعاء 0
al-a-bia a_______ a---r-i- -------- al-arbia
štvrtok ‫-لخم-س ‫______ ‫-ل-م-س ------- ‫الخميس 0
a------is a________ a---h-m-s --------- al-khamis
piatok ‫-لجمعة ‫______ ‫-ل-م-ة ------- ‫الجمعة 0
al---ma a______ a---u-a ------- al-juma
sobota ‫-ل--ت ‫_____ ‫-ل-ب- ------ ‫السبت 0
al-s-bt a______ a---a-t ------- al-sabt
nedeľa ‫ا-أ-د ‫_____ ‫-ل-ح- ------ ‫الأحد 0
al-ahad a______ a---h-d ------- al-ahad
týždeň ‫-ل--ب-ع ‫_______ ‫-ل-س-و- -------- ‫الأسبوع 0
a--u--u a______ a---s-u ------- al-usbu
od pondelka do nedele ‫---ا--ث--ن -ل---لأ-د ‫__ ا______ إ__ ا____ ‫-ن ا-إ-ن-ن إ-ى ا-أ-د --------------------- ‫من الإثنين إلى الأحد 0
mi- -l--t-n-y---l--al-ahad m__ a_________ i__ a______ m-n a---t-n-y- i-a a---h-d -------------------------- min al-ithnayn ila al-ahad
Prvý deň je pondelok. ‫ال--م ا---- ه- -------. ‫_____ ا____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن- ------------------------ ‫اليوم الأول هو الإثنين. 0
a--ya--------wal-hu-a--l-i-hn-yn a______ a_______ h___ a_________ a---a-m a---w-a- h-w- a---t-n-y- -------------------------------- al-yawm al-awwal huwa al-ithnayn
Druhý deň je utorok. ‫-ليو- ا----ي-ه- -لثل---ء. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. 0
al-y-w--a--t---i-hu-a al-thu-atha a______ a_______ h___ a__________ a---a-m a---h-n- h-w- a---h-l-t-a --------------------------------- al-yawm al-thani huwa al-thulatha
Tretí deň je streda. ‫ال-و--ا-ث--- -- ----بعاء. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء. 0
al--a-m-al--hal-t- hu-a ----r--a a______ a_________ h___ a_______ a---a-m a---h-l-t- h-w- a---r-i- -------------------------------- al-yawm al-thalith huwa al-arbia
Štvrtý deň je štvrtok. ‫--يو--ال---- -و --خ--س. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-. ------------------------ ‫اليوم الرابع هو الخميس. 0
al--aw--a--r-b- --w- ----ha-is a______ a______ h___ a________ a---a-m a---a-i h-w- a---h-m-s ------------------------------ al-yawm al-rabi huwa al-khamis
Piaty deň je piatok. ‫الي-م-الخ-م--ه- الجمعة. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-. ------------------------ ‫اليوم الخامس هو الجمعة. 0
a-----m----kh-mi- huw--a--ju-a a______ a________ h___ a______ a---a-m a---h-m-s h-w- a---u-a ------------------------------ al-yawm al-khamis huwa al-juma
Šiesty deň je sobota. ‫اليو--ا-سا-س -و ال---. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت- ----------------------- ‫اليوم السادس هو السبت. 0
a---awm ---sadi--h----a---a-t a______ a_______ h___ a______ a---a-m a---a-i- h-w- a---a-t ----------------------------- al-yawm al-sadis huwa al-sabt
Siedmy deň je nedeľa. ‫الي-م-ا--اب--ه---لأ-د. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د- ----------------------- ‫اليوم السابع هو الأحد. 0
a---awm a--sabi h-w-----a-ad a______ a______ h___ a______ a---a-m a---a-i h-w- a---h-d ---------------------------- al-yawm al-sabi huwa al-ahad
Týždeň má sedem dní. الأ-ب-- ف-ه -بع- أ--م. ا______ ف__ س___ أ____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-. ---------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام. 0
a----bu-f-h--s--a---yam a______ f___ s___ a____ a---s-u f-h- s-b- a-y-m ----------------------- al-usbu fihi saba ayyam
Pracujeme len päť dní. ‫--ن-------م-- أي----ق-. ‫___ ن___ خ___ أ___ ف___ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط- ------------------------ ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. 0
n-----n-m-l---am-----yy-----qat n____ n____ k______ a____ f____ n-h-u n-m-l k-a-s-t a-y-m f-q-t ------------------------------- nahnu namal khamsat ayyam faqat

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!