Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   tl Mga araw ng lingo

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [siyam]

Mga araw ng lingo

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina filipínčina Prehrať Viac
pondelok L--es L____ L-n-s ----- Lunes 0
utorok Ma--es M_____ M-r-e- ------ Martes 0
streda M--erk---s M_________ M-y-r-u-e- ---------- Miyerkules 0
štvrtok Hu----s H______ H-w-b-s ------- Huwebes 0
piatok B--e-n-s B_______ B-y-r-e- -------- Biyernes 0
sobota S----o S_____ S-b-d- ------ Sabado 0
nedeľa L-ng-o L_____ L-n-g- ------ Linggo 0
týždeň an- ling-o a__ l_____ a-g l-n-g- ---------- ang linggo 0
od pondelka do nedele mula---ne- ha----n- -inggo m___ L____ h_______ L_____ m-l- L-n-s h-n-g-n- L-n-g- -------------------------- mula Lunes hanggang Linggo 0
Prvý deň je pondelok. A-g--na-- a-a--a---u--s. A__ u____ a___ a_ L_____ A-g u-a-g a-a- a- L-n-s- ------------------------ Ang unang araw ay Lunes. 0
Druhý deň je utorok. An------al-wa-g-ar-- a- ----e-. A__ p__________ a___ a_ M______ A-g p-n-a-a-a-g a-a- a- M-r-e-. ------------------------------- Ang pangalawang araw ay Martes. 0
Tretí deň je streda. Ang ------lo-- --a- -- M-y-r-ul-s. A__ p_________ a___ a_ M__________ A-g p-n-a-l-n- a-a- a- M-y-r-u-e-. ---------------------------------- Ang pangatlong araw ay Miyerkules. 0
Štvrtý deň je štvrtok. A-g-pan--apat na a-aw -y-Huwe---. A__ p________ n_ a___ a_ H_______ A-g p-n---p-t n- a-a- a- H-w-b-s- --------------------------------- Ang pang-apat na araw ay Huwebes. 0
Piaty deň je piatok. An-------i--n- ara- a--Bi-e-n--. A__ p_________ a___ a_ B________ A-g p-n-l-m-n- a-a- a- B-y-r-e-. -------------------------------- Ang panglimang araw ay Biyernes. 0
Šiesty deň je sobota. Ang--ang--n-- -a ---------a----. A__ p________ n_ a___ a_ S______ A-g p-n---n-m n- a-a- a- S-b-d-. -------------------------------- Ang pang-anim na araw ay Sabado. 0
Siedmy deň je nedeľa. A-g p--g-i-ong-a-aw a- --n--o. A__ p_________ a___ a_ L______ A-g p-n-p-t-n- a-a- a- L-n-g-. ------------------------------ Ang pangpitong araw ay Linggo. 0
Týždeň má sedem dní. Ang l----o-a--m-- ---o---ara-. A__ l_____ a_ m__ p_____ a____ A-g l-n-g- a- m-y p-t-n- a-a-. ------------------------------ Ang linggo ay may pitong araw. 0
Pracujeme len päť dní. L-ma---a--w -a-g-kamin--nagt---a----. L_____ a___ l___ k_____ n____________ L-m-n- a-a- l-n- k-m-n- n-g-a-r-b-h-. ------------------------------------- Limang araw lang kaming nagtatrabaho. 0

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!