Slovníček fráz

sk Otázky – minulý čas 1   »   tl Mga Katanungan – Pangnagdaan 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Otázky – minulý čas 1

85 [walumpu’t limang]

Mga Katanungan – Pangnagdaan 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina filipínčina Prehrať Viac
Koľko ste vypili? Gaa-- karam- ang-n-i-om-m-? G____ k_____ a__ n_____ m__ G-a-o k-r-m- a-g n-i-o- m-? --------------------------- Gaano karami ang nainom mo? 0
Koľko ste pracovali? Gaan---aram--an- g--awa---? G____ k_____ a__ g_____ m__ G-a-o k-r-m- a-g g-n-w- m-? --------------------------- Gaano karami ang ginawa mo? 0
Koľko ste napísali? G-a-o--ar--- an--s-nu-a--m-? G____ k_____ a__ s______ m__ G-a-o k-r-m- a-g s-n-l-t m-? ---------------------------- Gaano karami ang sinulat mo? 0
Ako ste spali? Paano-ka-naka-ulo-? P____ k_ n_________ P-a-o k- n-k-t-l-g- ------------------- Paano ka nakatulog? 0
Ako ste spravili skúšku? P-an--ka--a--p-s--s--pa----ul--? P____ k_ n_______ s_ p__________ P-a-o k- n-k-p-s- s- p-g-u-u-i-? -------------------------------- Paano ka nakapasa sa pagsusulit? 0
Ako ste našli cestu? Pa--o mo-n---na--ang-d-a-? P____ m_ n______ a__ d____ P-a-o m- n-h-n-p a-g d-a-? -------------------------- Paano mo nahanap ang daan? 0
S kým ste sa rozprávali? K---no ka na-ip---us--? K_____ k_ n____________ K-n-n- k- n-k-p-g-u-a-? ----------------------- Kanino ka nakipag-usap? 0
S kým ste sa dohodli? Kani-- -- --gt--da -g--p------en-? K_____ k_ n_______ n_ a___________ K-n-n- k- n-g-a-d- n- a-p-i-t-e-t- ---------------------------------- Kanino ka nagtakda ng appointment? 0
S kým ste oslavovali narodeniny? Sino ang ----ma--ong----d---ng-ng-iy-n--ka------? S___ a__ k_____ m___ n________ n_ i____ k________ S-n- a-g k-s-m- m-n- n-g-i-a-g n- i-o-g k-a-a-a-? ------------------------------------------------- Sino ang kasama mong nagdiwang ng iyong kaarawan? 0
Kde ste boli? Saa- ka--a-g--li-g? S___ k_ n__________ S-a- k- n-n-g-l-n-? ------------------- Saan ka nanggaling? 0
Kde ste bývali? Sa-- k----kat-r-? S___ k_ n________ S-a- k- n-k-t-r-? ----------------- Saan ka nakatira? 0
Kde ste pracovali? Saa--ka-nagtr--a-o? S___ k_ n__________ S-a- k- n-g-r-b-h-? ------------------- Saan ka nagtrabaho? 0
Čo ste odporučili? Anon- i-ire-om-nd----? A____ i___________ m__ A-o-g i-i-e-o-e-d- m-? ---------------------- Anong inirekomenda mo? 0
Čo ste jedli? A-ong-k-n-i- m-? A____ k_____ m__ A-o-g k-n-i- m-? ---------------- Anong kinain mo? 0
Čo ste sa dozvedeli? A--n--na--man --? A____ n______ m__ A-o-g n-l-m-n m-? ----------------- Anong nalaman mo? 0
Ako rýchlo ste išli? Ga--o---bili- -a-n--m-n---? G____ k______ k_ n_________ G-a-o k-b-l-s k- n-g-a-e-o- --------------------------- Gaano kabilis ka nagmaneho? 0
Ako dlho ste leteli? G-ano kat-g-l ka-n--a -------w--? G____ k______ k_ n___ h__________ G-a-o k-t-g-l k- n-s- h-m-a-a-i-? --------------------------------- Gaano katagal ka nasa himpapawid? 0
Ako vysoko ste vyskočili? G-----k-taa- --g-ti----n---? G____ k_____ a__ t______ m__ G-a-o k-t-a- a-g t-n-l-n m-? ---------------------------- Gaano kataas ang tinalon mo? 0

Africké jazyky

V Afrike sa hovorí veľkým množstvom rôznych jazykov. Žiadny iný kontinent nemá toľko odlišných jazykov. Rôznorodosť afrických jazykov je ohromujúca. Odhaduje sa, že existuje okolo 2 000 afrických jazykov. Tieto jazyky si však nie sú podobné! Práve naopak - sú často veľmi rozdielne! Jazyky v Afrike patria do štyroch rôznych jazykových rodín. Niektoré africké jazyky sú úplne unikátne. Napríklad sú v nich zvuky, ktoré cudzinci nedokážu napodobniť. Hranice štátov v Afrike nie sú vždy zhodné s hranicami jednotlivých jazykov. V niektorých regiónoch sa vyskytuje veľké množstvo rôznych jazykov. Napríklad v Tanzánii sa hovorí jazykmi zo všetkých štyroch jazykových rodín. Afrikánčina je medzi africkými jazykmi výnimkou. Tento jazyk vznikol v koloniálnom období. V tej dobe sa stretávali ľudia z rôznych kontinentov. Pochádzali z Afriky, Európy a Ázie. Z týchto kontaktov sa vyvinul úplne nový jazyk. Afrikánčina obsahuje prvky z mnohých jazykov. Najviac je však príbuzná s holandčinou. Dnes sa afrikánčinou hovorí predovšetkým v Južnej Afrike a Namíbii. Najneobvyklejším africkým jazykom je jazyk bubnov. Každé oznámenie sa dá teoreticky vybubnovať. Jazyky, ktorými sa „hovorí“ pomocou bubnov, sú tónové jazyky. Význam slov a slabík závisí na výške tónu. To znamená, že tóny musia byť vydávané pomocou bubnov. Jazyku bubnov rozumejú v Afrike aj deti. A je veľmi efektívny ... Jazyk bubnov počuť až na 12 kilometrov!