Som objednadný u lekára.
Έ-ω-έ-- -α--εβού στ-ν ---τ-ό.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
S------at-ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Som objednadný u lekára.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
Mám termín o desiatej.
Τ---αν-ε--ύ μο- είνα- σ--ς -0.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
Ston-gi---ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Mám termín o desiatej.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
Ako sa voláte?
Π-- ----ι το όν--ά----;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
É-h---n- ---teboú-ston-g-a-r-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Ako sa voláte?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
Prosím posaďte sa do čakárne.
Πα--κα------ί--- ---ν --θο------αμο-ή-.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
É-hō én- --nt--o--ston--ia--ó.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Prosím posaďte sa do čakárne.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lekár hneď príde.
Ο γ--τρ-- θ----θ-ι-α--σ--.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
É--ō-éna-r-n----- --on-gi--r-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lekár hneď príde.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
V akej poistovni ste poistený?
Πού------ α--αλ--μέν-ς /-α-φαλ--μέν-;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
To---n--bo- mou---na- st---1-.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
V akej poistovni ste poistený?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Čo pre Vás môžem urobiť?
Τ- μ-ο---ν---ά-ω-γ-α σ-ς;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
T- -a-tebo--mou -ín-i --is --.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Čo pre Vás môžem urobiť?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Máte bolesti?
Έχε---πό-ους;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
To ran-eb-ú -ou e-n-- s-i- --.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Máte bolesti?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Kde to bolí?
Π-------τε;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Pṓ- e--------óno-á--as?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kde to bolí?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mám stále bolesti chrbta.
Πο---- -υ---ει- - --άτ- --υ.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
Pṓ--e------- --------s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mám stále bolesti chrbta.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Často mávam bolesti hlavy.
Έ-- -υχνά πονο-εφ---υς.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
P---eí--i-t----omá--as?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Často mávam bolesti hlavy.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Niekedy mám bolesti brucha.
Κα--ά φ--ά π--άει - κ---ι- ---.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
Par----ṓ ka-hí-te--tē- -----u-a -n------.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Niekedy mám bolesti brucha.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Vyzlečte sa do pol pása!
Π-ρ--α-ώ -δ--εί-ε---ό----μ--η--αι--άν-!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Par--a----ath-s---------ít-ou------m--ḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Vyzlečte sa do pol pása!
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Ľahnite si prosím na ležadlo!
Π-ρακ--- --π--στ-!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
P---kal--ka----------- aíthous-------nḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Ľahnite si prosím na ležadlo!
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Krvný tlak je v poriadku.
Η--ίεσ--εί--- ---ά-ει.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O g-at-ó------ért--i-am-sō-.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Krvný tlak je v poriadku.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám injekciu.
Θ--σας-κάν---ία---ε-η.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O-----------a -r--------s-s.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám injekciu.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám tabletky.
Θα---ς -ώ-- -----.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O g--trós-t-a ---h-- a----s.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám tabletky.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
Predpíšem Vám recept do lekárne.
Θα σ-ς -ώ----ί--σ-ντ-γ- -----ο φ-ρμ-κ-ίο.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
P-- e---e -sph--ism-nos-- asp--l----n-?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Predpíšem Vám recept do lekárne.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?