Som objednadný u lekára.
Έ-ω--ν---α----ο- σ--- γ-α-ρό.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
Sto- g-at-ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Som objednadný u lekára.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
Mám termín o desiatej.
Τ--ρ--τ-β-ύ-μο- εί--ι-σ--ς 10.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
Sto-----tró
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Mám termín o desiatej.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
Ako sa voláte?
Πώς-ε-ναι-το--ν--ά--α-;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Échō éna-------o- s--- -i-tró.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Ako sa voláte?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
Prosím posaďte sa do čakárne.
Πα-----ώ καθ-στ--στ-ν --θ--σα α------ς.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
É-hō-é-a -a-te-oú--ton g-----.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Prosím posaďte sa do čakárne.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lekár hneď príde.
Ο--ιατρό- -- --θει -μέ--ς.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
Échō---a-ra----o--s-o- -iatr-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lekár hneď príde.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
V akej poistovni ste poistený?
Π-ύ -ί-τ--α----ι-μέ-ος-/---φαλ--μέ--;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
To r---eb-ú m-- e---- stis --.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
V akej poistovni ste poistený?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Čo pre Vás môžem urobiť?
Τι-μ-ο---ν- κάνω γ-α---ς;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
To-r--t--oú---- e-nai -tis 10.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Čo pre Vás môžem urobiť?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Máte bolesti?
Έχετ--π-νο-ς;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
To---nteboú---- -í-ai ---s -0.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Máte bolesti?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Kde to bolí?
Πού -ο-ά-ε;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Pṓs e-na- to ----á ---?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kde to bolí?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mám stále bolesti chrbta.
Π--ά----υ--χε-α ---λά-- μου.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
P-- eí-ai--- -n--á sa-?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mám stále bolesti chrbta.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Často mávam bolesti hlavy.
Έ-ω συ--- -ον-κεφ-λο--.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
Pṓ- -í-ai to ---m----s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Často mávam bolesti hlavy.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Niekedy mám bolesti brucha.
Κ-μιά-φο-ά---νά-- η ---λ-ά-μ-υ.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
Pa--k-l--kathí----stē- a-t-o-s- a-amo---.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Niekedy mám bolesti brucha.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Vyzlečte sa do pol pása!
Π--ακ--- --υ--ί-ε --- τ- μ--η --ι -ά-ω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
P-raka-- --th--te--t-- --t-ou-a ana-onḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Vyzlečte sa do pol pása!
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Ľahnite si prosím na ležadlo!
Π--ακαλώ-ξ--λ-σ-ε!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
P--ak--------í--- -t---a--ho--a a---on--.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Ľahnite si prosím na ležadlo!
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Krvný tlak je v poriadku.
Η-πί--- -ίν-ι -ντ---ι.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O---a---s --- é-t--i am----.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Krvný tlak je v poriadku.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám injekciu.
Θ----ς-κ-νω-μί- -ν-σ-.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O gi--r-s -h- é-t--i amé---.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám injekciu.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám tabletky.
Θ--σ---------άπ-α.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O g-at--s-t-a-ért--i --é-ō-.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám tabletky.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
Predpíšem Vám recept do lekárne.
Θ---ας---σω μία-σ--τα-ή -ι- -ο φ-ρ---ε--.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
Poú eís-- -s----ism--os-- -s-h-li-m-n-?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Predpíšem Vám recept do lekárne.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?