Som objednadný u lekára.
Έχ- -ν--ραν-ε-ο- ---ν γ---ρό.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
St-- g---ró
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Som objednadný u lekára.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
Mám termín o desiatej.
Το-ρ---ε-ού--ο------ι στις-10.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
St-n-gi-tró
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Mám termín o desiatej.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
Ako sa voláte?
Πώς -ίν-ι--ο ό-ο-ά --ς;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Éc-ō-é---r-nte-------------r-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Ako sa voláte?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
Prosím posaďte sa do čakárne.
Παρ-κ-λ---α--σ-ε----ν -ί-ο-σα α-α-ο-ής.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
Éch- éna-----eboú -ton---a-r-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Prosím posaďte sa do čakárne.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lekár hneď príde.
Ο-γι--ρ-ς-------ει--μέσω-.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
É--ō éna--an-e-o- s--n-g--tr-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Lekár hneď príde.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
V akej poistovni ste poistený?
Π-ύ---σ-ε-ασφ---σμέν---- ---α---μέν-;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
To rantebo- m---eín-i st-s--0.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
V akej poistovni ste poistený?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Čo pre Vás môžem urobiť?
Τι -π--- -α-κά-ω γ-α -α-;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
T--ra----oú---- -ína- st-- 10.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Čo pre Vás môžem urobiť?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Máte bolesti?
Έ--τε-πόν--ς;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
To--a--ebo- --u e-nai s--s --.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Máte bolesti?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Kde to bolí?
Πού π--ά-ε;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Pṓs --n-- t- --------s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kde to bolí?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mám stále bolesti chrbta.
Π-ν-ε- συν-χ----η-π---η μ-υ.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
P-s e-nai t---nomá--a-?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mám stále bolesti chrbta.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Často mávam bolesti hlavy.
Έ-ω --χν- ------φ--ου-.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
P-s e---i--o---omá -a-?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Často mávam bolesti hlavy.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Niekedy mám bolesti brucha.
Κ--ιά--ο-ά πον-ε--η-κοι-ι--μου.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
Parak-lṓ--ath-s-e ------ít-o-----n-mo-ḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Niekedy mám bolesti brucha.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Vyzlečte sa do pol pása!
Π-----λώ-γδ-θε--ε -πό-----έ-η-κ-ι ---ω!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Par--a----a-híst- -t-n a----usa -n----ḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Vyzlečte sa do pol pása!
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Ľahnite si prosím na ležadlo!
Πα---αλ- ξ---ώ--ε!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
Pa-a-a-ṓ------ste s-------h--sa--n--o-ḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Ľahnite si prosím na ležadlo!
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Krvný tlak je v poriadku.
Η---ε-η-ε-ν---εν-άξει.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O---a--ós-t---ért-e- ---sō-.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Krvný tlak je v poriadku.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám injekciu.
Θ--σ-- -ά-ω μία-ένε--.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O gi-t--s -h- -rt--- --é---.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám injekciu.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám tabletky.
Θα---ς δ-σ- χ----.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O giatr----ha---thei --é--s.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Dám Vám tabletky.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
Predpíšem Vám recept do lekárne.
Θ- σα--δώ----ία------γή γ-- τ- φ-ρμα-ε--.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
P-ú--ís-- -sp-alis-é-os-/---phal-sménē?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Predpíšem Vám recept do lekárne.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?