Počasie bude zajtra možno lepšie.
Ο --ι--ς ίσω- --λ-ι---ί αύ-ιο.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
D---er-úouses---ot--e-s me-----1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Počasie bude zajtra možno lepšie.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
Deutereúouses protáseis me óti 1
Odkiaľ to viete?
Πώ-------ρε---αυτό;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
De-te-eúou-e---r---s--s me--ti-1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Odkiaľ to viete?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Deutereúouses protáseis me óti 1
Dúfam, že bude lepšie.
Ε--ί-- -τ-----β-λτ-ω---.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
O--airós -sōs--e--iōt--í--úr--.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Dúfam, že bude lepšie.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Celkom určite príde.
Σίγο-----α -ρθε-.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
O--ai--- -sōs bel-i--he--aúrio.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Celkom určite príde.
Σίγουρα θα έρθει.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Je to isté?
Εί--ι-σί-ο--ο;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
O k-i-ós-ís-s-b-lti-the---úr-o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Je to isté?
Είναι σίγουρο;
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Viem, že príde.
Ξ--------θα έρ--ι.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
Pṓ- to---re-------?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Viem, že príde.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Pṓs to xérete autó?
Určite zavolá.
Σ-γου-- ---τηλεφ---σ--.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
P-- t- -----e-a-tó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Určite zavolá.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Pṓs to xérete autó?
Skutočne?
Α--θ-ια;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
Pṓ- to--éret- a--ó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Skutočne?
Αλήθεια;
Pṓs to xérete autó?
Verím, že zavolá.
Π-σ-εύω --ι-θ- τ---φω-ήσ--.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
E--í-ō---i-t---b-l---theí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Verím, že zavolá.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Víno je určite staré.
Τ- -ρ----ε------ί-ο-----αλ-ό.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
E--ízō -ti-t-- b----ōt-eí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Víno je určite staré.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Viete to presne?
Τ--ξέ-ε-- -ί---ρα--υ-ό;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
El-ízō -t--th- -elt-----í.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Viete to presne?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Domnievam sa, že je staré.
Υπο--τω -τι-ε--αι-π----.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
Síg-ura-t-----t-e-.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Domnievam sa, že je staré.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Sígoura tha érthei.
Náš šéf vyzerá dobre.
Το-αφεν-ι-ό-μα--έχ------ία εμφ-νι-η.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
Síg-u--------rth-i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Náš šéf vyzerá dobre.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
Sígoura tha érthei.
Myslíte?
Β-ί--ετ-;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
S----r- th--é-t--i.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Myslíte?
Βρίσκετε;
Sígoura tha érthei.
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
Β-ίσκ- -ά--στ---τι--ίν-ι -ολύ ωρ--ο-.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Eín-i -ígo--o?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Eínai sígouro?
Šef má určite priateľku.
Το α-ε--ι-- έχει--ίγ-υ------η.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
E--ai-sígouro?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Šef má určite priateľku.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
Eínai sígouro?
Skutočne si to myslíte?
Α-ή--ι- το --σ-εύ--ε;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
Eí-ai-sígou--?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Skutočne si to myslíte?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Eínai sígouro?
Je to celkom možné, že má priateľku.
Είναι π-λύ ---ανό-ότ-------φί-η.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
X-r--ót- th- --the-.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
Je to celkom možné, že má priateľku.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Xérō óti tha érthei.