Slovníček fráz

sk Vedľajšie vety s že 1   »   it Frasi secondarie con che 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Vedľajšie vety s že 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina taliančina Prehrať Viac
Počasie bude zajtra možno lepšie. Fo--e-d-m--i-i- --m---sa---mi----r-. F____ d_____ i_ t____ s___ m________ F-r-e d-m-n- i- t-m-o s-r- m-g-i-r-. ------------------------------------ Forse domani il tempo sarà migliore. 0
Odkiaľ to viete? C--- fa-a s--e-l-? C___ f_ a s_______ C-m- f- a s-p-r-o- ------------------ Come fa a saperlo? 0
Dúfam, že bude lepšie. S-e-- -he --g-i-r-. S____ c__ m________ S-e-o c-e m-g-i-r-. ------------------- Spero che migliori. 0
Celkom určite príde. V-e-- -ic-ra-e-t-. V____ s___________ V-e-e s-c-r-m-n-e- ------------------ Viene sicuramente. 0
Je to isté? È --cu-o? È s______ È s-c-r-? --------- È sicuro? 0
Viem, že príde. So --e-v--n-. S_ c__ v_____ S- c-e v-e-e- ------------- So che viene. 0
Určite zavolá. T--efona sicuram-nt-. T_______ s___________ T-l-f-n- s-c-r-m-n-e- --------------------- Telefona sicuramente. 0
Skutočne? V-r--ent-? V_________ V-r-m-n-e- ---------- Veramente? 0
Verím, že zavolá. C-edo -he-tel-f-n-. C____ c__ t________ C-e-o c-e t-l-f-n-. ------------------- Credo che telefoni. 0
Víno je určite staré. Il --no-è --rt-m-n-----ve-c----o. I_ v___ è c_________ i___________ I- v-n- è c-r-a-e-t- i-v-c-h-a-o- --------------------------------- Il vino è certamente invecchiato. 0
Viete to presne? Lo-sa-di -ic--o? L_ s_ d_ s______ L- s- d- s-c-r-? ---------------- Lo sa di sicuro? 0
Domnievam sa, že je staré. Su-p---o che s-- i--e----ato. S_______ c__ s__ i___________ S-p-o-g- c-e s-a i-v-c-h-a-o- ----------------------------- Suppongo che sia invecchiato. 0
Náš šéf vyzerá dobre. I- ----r- t-t--a---ha--n--e---a---t--. I_ n_____ t_______ h_ u_ b____________ I- n-s-r- t-t-l-r- h- u- b-l-’-s-e-t-. -------------------------------------- Il nostro titolare ha un bell’aspetto. 0
Myslíte? Le- ----a? L__ t_____ L-i t-o-a- ---------- Lei trova? 0
Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. Tr-v- c-e-----a --diri-tu-- u---tt-mo ----t--. T____ c__ a____ a__________ u_ o_____ a_______ T-o-o c-e a-b-a a-d-r-t-u-a u- o-t-m- a-p-t-o- ---------------------------------------------- Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. 0
Šef má určite priateľku. Il-tito-ar- h- ce-t-me-t---n- --gaz--. I_ t_______ h_ c_________ u__ r_______ I- t-t-l-r- h- c-r-a-e-t- u-a r-g-z-a- -------------------------------------- Il titolare ha certamente una ragazza. 0
Skutočne si to myslíte? Lo c--d- --ra-en--? L_ c____ v_________ L- c-e-e v-r-m-n-e- ------------------- Lo crede veramente? 0
Je to celkom možné, že má priateľku. È ---to probabil- --e-a-bi--una----az-a. È m____ p________ c__ a____ u__ r_______ È m-l-o p-o-a-i-e c-e a-b-a u-a r-g-z-a- ---------------------------------------- È molto probabile che abbia una ragazza. 0

Španielsky jazyk

Španielčina patrí k svetovým jazykom. Je materinským jazykom viac ako 380 miliónov ľudí. Navyše je mnoho ľudí, ktorí hovoria po španielsky ako svojím druhým jazykom. To robí zo španielčiny jeden z najvýznamnejších jazykov na svete. Je tiež najväčším z románskych jazykov. Španieli nazývajú svoj jazyk español alebo castellano . Pojem castellano odhaľuje pôvod španielskeho jazyka. Vyvinul sa z nárečia, ktorým sa hovorí v Kastílii. Väčšina Španielov hovorila castellano už v 16. storočí. Dnes sa pojmy español a castellano zamieňajú. Môžu však mať aj politický rozmer. Španielčina sa rozšírila vďaka dobývaniu a kolonizácii. Španielsky sa hovorí aj v západnej Afrike a na Filipínach. Najviac španielsky hovoriacich ľudí však žije v Amerike. V Strednej a Južnej Amerike je španielčina dominantným jazykom. Počet španielsky hovoriacich obyvateľov však rastie aj v USA. V USA hovorí španielsky asi 50 miliónov ľudí. To je viac ako v Španielsku! Španielčina v Amerike je iná ako tá v Európe. Rozdiely sú predovšetkým v slovnej zásobe a v gramatike. V Amerike sa napríklad používa iný tvar minulého času. Existuje aj veľa rozdielov v slovnej zásobe. Niektoré slová sa používajú len v Amerike, ďalšie len v Európe. Španielčina však nie je jednotná ani v Amerike. Existuje mnoho rôznych variantov americkej španielčiny. Po angličtine je španielčina najvyučovanejší cudzí jazyk na svete. A dá sa naučiť relatívne rýchlo. Tak na čo čakáte? - ¡Vamos!