Slovníček fráz

sk Krajiny a jazyky   »   ad Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

5 [päť]

Krajiny a jazyky

Krajiny a jazyky

5 [тфы]

5 [tfy]

Хэгъэгухэр ыкIи бзэхэр

Hjegjeguhjer ykIi bzjehjer

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina adygejčina Prehrať Viac
John je z Londýna. Дж-н Лон--- щы-. Д___ Л_____ щ___ Д-о- Л-н-о- щ-щ- ---------------- Джон Лондон щыщ. 0
H-e-je-uhj----kI- -zjehjer H___________ y___ b_______ H-e-j-g-h-e- y-I- b-j-h-e- -------------------------- Hjegjeguhjer ykIi bzjehjer
Londýn je vo Veľkej Británii. Л---он--н--ыл-з-м --I. Л_____ И_________ щ___ Л-н-о- И-д-ы-ы-ы- щ-I- ---------------------- Лондон Инджылызым щыI. 0
H-e-j-g----r y--i-b-j-h-er H___________ y___ b_______ H-e-j-g-h-e- y-I- b-j-h-e- -------------------------- Hjegjeguhjer ykIi bzjehjer
Hovorí po anglicky. Ар (хъулъфыг-) ин--ылы--б-э-I- ---ущыIэ. А_ (__________ и______________ м________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-д-ы-ы-ы-з-к-э м-г-щ-I-. ---------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) инджылызыбзэкIэ мэгущыIэ. 0
Dzh-n L-n-o- --h-sh-. D____ L_____ s_______ D-h-n L-n-o- s-h-s-h- --------------------- Dzhon London shhyshh.
Mária je z Madridu. М-р-- М----- ---. М____ М_____ щ___ М-р-е М-д-и- щ-щ- ----------------- Марие Мадрид щыщ. 0
Dz-on-----o- ---y--h. D____ L_____ s_______ D-h-n L-n-o- s-h-s-h- --------------------- Dzhon London shhyshh.
Madrid je v Španielsku. М--рид -с----ем -ыI. М_____ И_______ щ___ М-д-и- И-п-н-е- щ-I- -------------------- Мадрид Испанием щыI. 0
D-h-- --n-on -hhy-h-. D____ L_____ s_______ D-h-n L-n-o- s-h-s-h- --------------------- Dzhon London shhyshh.
Hovorí po španielsky. Ар-(----ъ-ы-----спа-----к-э--э--щы-э. А_ (__________ и___________ м________ А- (-з-л-ф-г-) и-п-н-б-э-I- м-г-щ-I-. ------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIэ мэгущыIэ. 0
London I-dz-yl-zym--h--I. L_____ I__________ s_____ L-n-o- I-d-h-l-z-m s-h-I- ------------------------- London Indzhylyzym shhyI.
Peter a Marta sú z Berlína. Пё-ррэ-Ма-тэ-- Бе--и- --щы-. П_____ М______ Б_____ щ_____ П-т-р- М-р-э-э Б-р-и- щ-щ-х- ---------------------------- Пётррэ Мартэрэ Берлин щыщых. 0
Lo-d---I-d---l--ym --hy-. L_____ I__________ s_____ L-n-o- I-d-h-l-z-m s-h-I- ------------------------- London Indzhylyzym shhyI.
Berlín je v Nemecku. Бе--и--Гер-а-ие- ---. Б_____ Г________ щ___ Б-р-и- Г-р-а-и-м щ-I- --------------------- Берлин Германием щыI. 0
L----- I-d---l-zym---h-I. L_____ I__________ s_____ L-n-o- I-d-h-l-z-m s-h-I- ------------------------- London Indzhylyzym shhyI.
Hovoríte obaja po nemecky? Шъуи-I- нэм--ыбзэкIэ-ш---у--Iа? Ш______ н___________ ш_________ Ш-у-т-о н-м-ц-б-э-I- ш-о-у-ы-а- ------------------------------- ШъуитIо нэмыцыбзэкIэ шъогущыIа? 0
A- ---lfyg- i-d---l-z-b-je-I-e m-e-----y-je. A_ (_______ i_________________ m____________ A- (-u-f-g- i-d-h-l-z-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. -------------------------------------------- Ar (hulfyg) indzhylyzybzjekIje mjegushhyIje.
Londýn je hlavné mesto. Ло--он--ъэл- ---ь--. Л_____ к____ ш______ Л-н-о- к-э-э ш-х-а-. -------------------- Лондон къэлэ шъхьаI. 0
A- --u--yg) -----ylyz-b---k--e---eg-sh--Ije. A_ (_______ i_________________ m____________ A- (-u-f-g- i-d-h-l-z-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. -------------------------------------------- Ar (hulfyg) indzhylyzybzjekIje mjegushhyIje.
Madrid a Berlín sú tiež hlavné mestá. Мадр--и-Б-р--н--а-эр- -ъ-----ъ--а---. М______ Б______ а____ к____ ш________ М-д-и-и Б-р-и-и а-э-и к-э-э ш-х-а-э-. ------------------------------------- Мадриди Берлини ахэри къэлэ шъхьаIэх. 0
A- -----y-- -n--h--yzy-zjekI---mj----h-----. A_ (_______ i_________________ m____________ A- (-u-f-g- i-d-h-l-z-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. -------------------------------------------- Ar (hulfyg) indzhylyzybzjekIje mjegushhyIje.
Hlavné mestá sú veľké a hlučné. Къ--э--хьаIэ--р --ых---I- -ыр-ы---. К______________ и___ ы___ б________ К-э-э-ъ-ь-I-х-р и-ы- ы-I- б-р-ы-ы-. ----------------------------------- КъэлэшъхьаIэхэр иных ыкIи бырсырых. 0
Mar----ad-id-shh-sh-. M____ M_____ s_______ M-r-e M-d-i- s-h-s-h- --------------------- Marie Madrid shhyshh.
Francúzsko sa nachádza v Európe. Ф----и-р ---опэм-щыI. Ф_______ Е______ щ___ Ф-а-ц-е- Е-р-п-м щ-I- --------------------- Франциер Европэм щыI. 0
M-r-- Madr-d s---s--. M____ M_____ s_______ M-r-e M-d-i- s-h-s-h- --------------------- Marie Madrid shhyshh.
Egypt sa nachádza v Afrike. Мыс---А--и----щыI. М____ А______ щ___ М-с-р А-р-к-м щ-I- ------------------ Мысыр Африкэм щыI. 0
Mar-- -a-ri- -h--shh. M____ M_____ s_______ M-r-e M-d-i- s-h-s-h- --------------------- Marie Madrid shhyshh.
Japonsko sa nachádza v Ázii. Я--ни-р -зи----ыI. Я______ А____ щ___ Я-о-и-р А-и-м щ-I- ------------------ Япониер Азием щыI. 0
M------Is-an--m---h--. M_____ I_______ s_____ M-d-i- I-p-n-e- s-h-I- ---------------------- Madrid Ispaniem shhyI.
Kanada sa nachádza v Severnej Amerike. К-н-д----емы--А-ерикэм -ы-. К______ Т____ А_______ щ___ К-н-д-р Т-м-р А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Канадэр Темыр Америкэм щыI. 0
Madr-d --p--i-- s-hy-. M_____ I_______ s_____ M-d-i- I-p-n-e- s-h-I- ---------------------- Madrid Ispaniem shhyI.
Panama sa nachádza v Strednej Amerike. П--ам-р -у-------рикэ- щыI. П______ Г____ А_______ щ___ П-н-м-р Г-п-э А-е-и-э- щ-I- --------------------------- Панамэр Гупчэ Америкэм щыI. 0
M-d-i- I---n--m---hy-. M_____ I_______ s_____ M-d-i- I-p-n-e- s-h-I- ---------------------- Madrid Ispaniem shhyI.
Brazília sa nachádza v Južnej Amerike. Б-----и-р--ъыб-э ---р-кэ--щ-I. Б________ К_____ А_______ щ___ Б-а-и-и-р К-ы-л- А-е-и-э- щ-I- ------------------------------ Бразилиер Къыблэ Америкэм щыI. 0
A---bzy-f-g- -s-anyb---k-----je--sh---je. A_ (________ i_____________ m____________ A- (-z-l-y-) i-p-n-b-j-k-j- m-e-u-h-y-j-. ----------------------------------------- Ar (bzylfyg) ispanybzjekIje mjegushhyIje.

Jazyky a dialekty

Na svete je 6 000 až 7 000 rôznych jazykov. Počet dialektov je samozrejme omnoho vyšší. Aký je ale rozdiel medzi jazykom a dialektom? Dialekty sa vždy viažu na konkrétnu regionálnu oblasť. Radíme ich preto k regionálnym jazykovým formám. Dialekt je jazyková forma s najmenším oblastným rozsahom. Dialekty majú spravidla len hovorenú, nie písanú podobu. Tvoria vlastný jazykový systém. A majú i vlastné pravidlá. Teoreticky môže mať každý jazyk ľubovoľný počet dialektov. Všetky dialekty patria do štandardného jazyka. Štandardnému jazyku rozumejú všetci obyvatelia krajiny. Týmto jazykom sa môžu zhovárať aj ľudia s rôznymi dialektmi. Takmer všetky dialekty strácajú čoraz viac na význame. V mestách sa s nimi už takmer nestretneme. Aj v zamestnaní sa používa väčšinou štandardný jazyk. Ľudia používajúci dialekt sú často považovaní za vidiečanov alebo nevzdelancov. Vyskytujú sa pritom vo všetkých sociálnych vrstvách. Nie sú teda o nič menej inteligentní ako ostatní ľudia. Práve naopak! Kto hovorí dialektom, má mnoho výhod. Napríklad pri štúdiu cudzích jazykov. Ľudia hovoriaci dialektom vedia, že existujú rôzne jazykové formy. A dokážu sa rýchlo naučiť meniť štýl jazyka. Majú preto vyššiu schopnosť variácie. Ich cit im napovie, aký štýl jazyka majú v určitej situácii použiť. Je to dokonca vedecky dokázané. Takže: nebojte sa používať dialekt, oplatí sa to!