Jablkovú šťavu, prosím.
Зы--ы-э----п-- хъ--т-э.
З_ м__________ х_______
З- м-I-р-с-п-, х-у-т-э-
-----------------------
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ.
0
R-stor-ny- 2
R_________ 2
R-s-o-a-y- 2
------------
Restoranym 2
Jablkovú šťavu, prosím.
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ.
Restoranym 2
Limonádu, prosím.
З----м--ад- хъ--тм-.
З_ л_______ х_______
З- л-м-н-д- х-у-т-э-
--------------------
Зы лимонад, хъущтмэ.
0
R--to--n-m 2
R_________ 2
R-s-o-a-y- 2
------------
Restoranym 2
Limonádu, prosím.
Зы лимонад, хъущтмэ.
Restoranym 2
Paradajkovú šťavu, prosím.
Зы--ом---пс--хъу-т-э.
З_ т________ х_______
З- т-м-т-п-, х-у-т-э-
---------------------
Зы томатыпс, хъущтмэ.
0
Zy--yIjer-s---s,-hus--tmje.
Z_ m____________ h_________
Z- m-I-e-y-j-p-, h-s-h-m-e-
---------------------------
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Paradajkovú šťavu, prosím.
Зы томатыпс, хъущтмэ.
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Prosím si pohár červeného vína.
С---э-эп---б-ъэ-с-ф-й.
С_ с___________ с_____
С- с-н-п-ъ-б-ъ- с-ф-й-
----------------------
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай.
0
Z- --I--ry-jeps- -ushht--e.
Z_ m____________ h_________
Z- m-I-e-y-j-p-, h-s-h-m-e-
---------------------------
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Prosím si pohár červeného vína.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай.
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Prosím si pohár bieleho vína.
С-------ы---э--ы-а-.
С_ с_________ с_____
С- с-н-ф-б-ъ- с-ф-й-
--------------------
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай.
0
Zy m-Ije---j-ps---u-h-t-je.
Z_ m____________ h_________
Z- m-I-e-y-j-p-, h-s-h-m-e-
---------------------------
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Prosím si pohár bieleho vína.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай.
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
Prosím si fľašu šampanského.
Сэ шам-а---- --шэр-- -ыф--.
С_ ш________ б______ с_____
С- ш-м-а-с-э б-ш-р-б с-ф-й-
---------------------------
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай.
0
Z- -im----, hush-tmje.
Z_ l_______ h_________
Z- l-m-n-d- h-s-h-m-e-
----------------------
Zy limonad, hushhtmje.
Prosím si fľašu šampanského.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай.
Zy limonad, hushhtmje.
Máš rád(rada) ryby?
Пц-жъ-е ---I--а?
П______ у_______
П-э-ъ-е у-к-а-а-
----------------
Пцэжъые уикIаса?
0
Zy lim--ad,---s-ht-je.
Z_ l_______ h_________
Z- l-m-n-d- h-s-h-m-e-
----------------------
Zy limonad, hushhtmje.
Máš rád(rada) ryby?
Пцэжъые уикIаса?
Zy limonad, hushhtmje.
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
Б---мыл-р-у----с-?
Б________ у_______
Б-л-м-л-р у-к-а-а-
------------------
Былымылыр уикIаса?
0
Z- --m-n-d,-h--h-t---.
Z_ l_______ h_________
Z- l-m-n-d- h-s-h-m-e-
----------------------
Zy limonad, hushhtmje.
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
Былымылыр уикIаса?
Zy limonad, hushhtmje.
Máš rád (rada) bravčové mäso?
К----р-------а?
К_____ у_______
К-о-ы- у-к-а-а-
---------------
Къолыр уикIаса?
0
Zy-tom--y--,-h-sh-tmj-.
Z_ t________ h_________
Z- t-m-t-p-, h-s-h-m-e-
-----------------------
Zy tomatyps, hushhtmje.
Máš rád (rada) bravčové mäso?
Къолыр уикIаса?
Zy tomatyps, hushhtmje.
Dám si niečo bez mäsa.
Сэ-л- х---л-э- зыгорэ --ф--.
С_ л_ х_______ з_____ с_____
С- л- х-м-л-э- з-г-р- с-ф-й-
----------------------------
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай.
0
Z--to-a-yps--h---h--je.
Z_ t________ h_________
Z- t-m-t-p-, h-s-h-m-e-
-----------------------
Zy tomatyps, hushhtmje.
Dám si niečo bez mäsa.
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай.
Zy tomatyps, hushhtmje.
Dám si zeleninovú misu.
Сэ хэт--ы--зэхэл- -а--э-го-эм ----й.
С_ х_____________ л____ г____ с_____
С- х-т-р-к-з-х-л- л-г-э г-р-м с-ф-й-
------------------------------------
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай.
0
Z- t-m--y--, --shht--e.
Z_ t________ h_________
Z- t-m-t-p-, h-s-h-m-e-
-----------------------
Zy tomatyps, hushhtmje.
Dám si zeleninovú misu.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай.
Zy tomatyps, hushhtmje.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
Сэ -I-х-- х--зыры х--щ- го-эм --ф--.
С_ ш_____ х______ х____ г____ с_____
С- ш-э-э- х-а-ы-ы х-у-т г-р-м с-ф-й-
------------------------------------
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай.
0
S-e----nj-----z-je-syfa-.
S__ s_____________ s_____
S-e s-e-j-p-y-z-j- s-f-j-
-------------------------
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай.
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Prosíte si to s ryžou?
Мыщ ----ж г-лъ------я?
М__ п____ г_____ у____
М-щ п-н-ж г-л-э- у-а-?
----------------------
Мыщ пындж голъэу уфая?
0
Sj- s---jep--bzh-e s--aj.
S__ s_____________ s_____
S-e s-e-j-p-y-z-j- s-f-j-
-------------------------
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Prosíte si to s ryžou?
Мыщ пындж голъэу уфая?
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Prosíte si to s cestovinami?
М-щ тх---у-г--ъэ- -фа-?
М__ т_____ г_____ у____
М-щ т-ь-ц- г-л-э- у-а-?
-----------------------
Мыщ тхьацу голъэу уфая?
0
Sje-sje-je--y--hj- -yfa-.
S__ s_____________ s_____
S-e s-e-j-p-y-z-j- s-f-j-
-------------------------
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Prosíte si to s cestovinami?
Мыщ тхьацу голъэу уфая?
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
Prosíte si to so zemiakmi?
М-щ----т--кэ -олъэ---ф--?
М__ к_______ г_____ у____
М-щ к-р-о-к- г-л-э- у-а-?
-------------------------
Мыщ картошкэ голъэу уфая?
0
Sj- sje-je-yb--j- -yf--.
S__ s____________ s_____
S-e s-e-j-f-b-h-e s-f-j-
------------------------
Sje sjenjefybzhje syfaj.
Prosíte si to so zemiakmi?
Мыщ картошкэ голъэу уфая?
Sje sjenjefybzhje syfaj.
To mi nechutí.
Мы--гох--п.
М__ г______
М-р г-х-э-.
-----------
Мыр гохьэп.
0
S-- --enjefybz--- --fa-.
S__ s____________ s_____
S-e s-e-j-f-b-h-e s-f-j-
------------------------
Sje sjenjefybzhje syfaj.
To mi nechutí.
Мыр гохьэп.
Sje sjenjefybzhje syfaj.
Jedlo je studené.
Шхы--р--ъ-Iэ.
Ш_____ ч_____
Ш-ы-ы- ч-ы-э-
-------------
Шхыныр чъыIэ.
0
S-e--jenje-y---j- --fa-.
S__ s____________ s_____
S-e s-e-j-f-b-h-e s-f-j-
------------------------
Sje sjenjefybzhje syfaj.
Jedlo je studené.
Шхыныр чъыIэ.
Sje sjenjefybzhje syfaj.
To som si neobjednal.
М---п ----ъыс--х-ынэ------ъа--эр.
М____ с_ к___________ с__________
М-р-п с- к-ы-ф-х-ы-э- с-о-ъ-г-э-.
---------------------------------
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр.
0
S-- ---mp-ns-j---jeshje---- --fa-.
S__ s__________ b__________ s_____
S-e s-a-p-n-k-e b-e-h-e-j-b s-f-j-
----------------------------------
Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
To som si neobjednal.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр.
Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.