Jablkovú šťavu, prosím.
-ک آب---ب لط---.
__ آ_ س__ ل_____
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
--k-----sib-l-t--aً--
___ a__ s__ l_________
-e- a-b s-b l-t-a-ً--
------------------------
yek aab sib lotfaaً.
Jablkovú šťavu, prosím.
یک آب سیب لطفاً.
yek aab sib lotfaaً.
Limonádu, prosím.
-- ------د-ل-فآ.
__ ل______ ل_____
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
------mo-n--d--o--aa.
___ l________ l_________
-e- l-m-o-a-d l-t-a-.--
-------------------------
yek limoonaad lotfaa.
Limonádu, prosím.
یک لیموناد لطفآ.
yek limoonaad lotfaa.
Paradajkovú šťavu, prosím.
یک-آ- ---ه --نگی ل-----
__ آ_ گ___ ف____ ل_____
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
-e--a----oj---f------ lotfaaً---
___ a__ g____ f______ l_________
-e- a-b g-j-h f-r-n-i l-t-a-ً--
----------------------------------
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
Paradajkovú šťavu, prosím.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
Prosím si pohár červeného vína.
ی-----ان ش----قرم- -ی-خ-اهم.
__ ل____ ش___ ق___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
--k --van --ar-ab-gh-r-e--mi-k---h---
___ l____ s______ g______ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b g-e-m-z m---h-a-a-.--
-----------------------------------------
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
Prosím si pohár červeného vína.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
Prosím si pohár bieleho vína.
-ک ل--ا--ش--- س-ید----خوا---
__ ل____ ش___ س___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
--k-li-a- s-a-aa- --fi--m---ha--am--
___ l____ s______ s____ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b s-f-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
Prosím si pohár bieleho vína.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
Prosím si fľašu šampanského.
ی--ب-ر----م--ی--می--و-هم.
__ ب___ ش______ م________
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
-ek bo----sh-a-paay- m--k-a---m.
___ b____ s_________ m_____________
-e- b-t-i s-a-m-a-y- m---h-a-a-.--
------------------------------------
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
Prosím si fľašu šampanského.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
Máš rád(rada) ryby?
م--ی---ست----ی؟
____ د___ د_____
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
m-hi-d-o---daari?--
____ d____ d________
-a-i d-o-t d-a-i--
---------------------
mahi doost daari?
Máš rád(rada) ryby?
ماهی دوست داری؟
mahi doost daari?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
---ت---- د--------؟
____ گ__ د___ د_____
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
g-o-ht--av -o-st-da-ri?-
______ g__ d____ d________
-o-s-t g-v d-o-t d-a-i--
---------------------------
goosht gav doost daari?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
گوشت گاو دوست داری؟
goosht gav doost daari?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
گوش---و---وست-د--ی-
____ خ__ د___ د_____
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
g----t -ho-- doo-t--aar----
______ k____ d____ d________
-o-s-t k-o-k d-o-t d-a-i--
-----------------------------
goosht khook doost daari?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
گوشت خوک دوست داری؟
goosht khook doost daari?
Dám si niečo bez mäsa.
م- -- غذا- ---ن-گو-- --خو----
__ ی_ غ___ ب___ گ___ م________
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
m-n ye- ---za-y----d-o- goosht-mi------a---
___ y__ g_______ b_____ g_____ m_____________
-a- y-k g-a-a-y- b-d-o- g-o-h- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
Dám si niečo bez mäsa.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
Dám si zeleninovú misu.
-ن--ک--رف س-زی ----و-هم-
__ ی_ ظ__ س___ م________
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
-an y-- z--f s--zi-m--k-----m--
___ y__ z___ s____ m_____________
-a- y-k z-r- s-b-i m---h-a-a-.--
----------------------------------
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
Dám si zeleninovú misu.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
--ا-ی میخ-ا-- -ه-ته-- آن-زیاد طول نکش-.
_____ م______ ک_ ت___ آ_ ز___ ط__ ن_____
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
ghazaay--mi--h-a--- k- tah--- -an z-y-- to----ak-shad.-
________ m_________ k_ t_____ a__ z____ t___ n___________
-h-z-a-i m---h-a-a- k- t-h-e- a-n z-y-d t-o- n-k-s-a-.--
----------------------------------------------------------
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
Prosíte si to s ryžou?
غ---را-با--ر-- -ی--و-----
___ ر_ ب_ ب___ م_________
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
---z----- ba-b----- -i-k-ahid?--
______ r_ b_ b_____ m____________
-h-z-a r- b- b-r-n- m---h-h-d--
----------------------------------
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
Prosíte si to s ryžou?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
Prosíte si to s cestovinami?
غذ- را با -ا-ا-و-ی---خ-اه---
___ ر_ ب_ م_______ م_________
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
ghaza--ra ba-------ro---mi--h-h-----
______ r_ b_ m_________ m____________
-h-z-a r- b- m-a-a-r-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
Prosíte si to s cestovinami?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
Prosíte si to so zemiakmi?
غ-ا ر- -----ب -مینی--ی-واه---
___ ر_ ب_ س__ ز____ م_________
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
g--z-- ra b- s---zam-n- mi--h-hi---
______ r_ b_ s__ z_____ m____________
-h-z-a r- b- s-b z-m-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
Prosíte si to so zemiakmi?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
To mi nechutí.
غ-- خو---- نیس-.
___ خ_____ ن_____
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
ghazaa-k-osh-a--h----t-
______ k_________ n_______
-h-z-a k-o-h-a-e- n-s-.--
---------------------------
ghazaa khoshmazeh nist.
To mi nechutí.
غذا خوشمزه نیست.
ghazaa khoshmazeh nist.
Jedlo je studené.
غذ--س-- است-
___ س__ ا____
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
---za- sard-a-t.-
______ s___ a______
-h-z-a s-r- a-t--
--------------------
ghazaa sard ast.
Jedlo je studené.
غذا سرد است.
ghazaa sard ast.
To som si neobjednal.
م- -ی- -ذا را -فا-ش ---دم.
__ ا__ غ__ ر_ س____ ن______
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
ma---- -h-za--ra--------sh nad-ad---
___ i_ g_____ r_ s________ n___________
-a- i- g-a-a- r- s-f-a-e-h n-d-a-a-.--
----------------------------------------
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
To som si neobjednal.
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.