Jablkovú šťavu, prosím.
---آب -----ط-اً.
__ آ_ س__ ل_____
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
y-------si--lot-a--.-
___ a__ s__ l_________
-e- a-b s-b l-t-a-ً--
------------------------
yek aab sib lotfaaً.
Jablkovú šťavu, prosím.
یک آب سیب لطفاً.
yek aab sib lotfaaً.
Limonádu, prosím.
یک لی-و--- --ف-.
__ ل______ ل_____
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
--k-----o--a--lo-----
___ l________ l_________
-e- l-m-o-a-d l-t-a-.--
-------------------------
yek limoonaad lotfaa.
Limonádu, prosím.
یک لیموناد لطفآ.
yek limoonaad lotfaa.
Paradajkovú šťavu, prosím.
-ک -ب ------رن----ط-ا--
__ آ_ گ___ ف____ ل_____
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
yek-a-b-go-e---ara--i-l-tfa----
___ a__ g____ f______ l_________
-e- a-b g-j-h f-r-n-i l-t-a-ً--
----------------------------------
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
Paradajkovú šťavu, prosím.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
Prosím si pohár červeného vína.
یک لیو-ن شراب-ق--ز -------م.
__ ل____ ش___ ق___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
-----iva--s----a--g-erme---i-----h----
___ l____ s______ g______ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b g-e-m-z m---h-a-a-.--
-----------------------------------------
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
Prosím si pohár červeného vína.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
Prosím si pohár bieleho vína.
-ک---و-- شر-ب-سف-- م----اه--
__ ل____ ش___ س___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
----l-va- s-ar--b-s---- mi--h-----.-
___ l____ s______ s____ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b s-f-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
Prosím si pohár bieleho vína.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
Prosím si fľašu šampanského.
ی--ب-ر---ا---------------
__ ب___ ش______ م________
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
--k-bot-i-s-aampa--- ---k---h-----
___ b____ s_________ m_____________
-e- b-t-i s-a-m-a-y- m---h-a-a-.--
------------------------------------
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
Prosím si fľašu šampanského.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
Máš rád(rada) ryby?
-اهی-د-س- د--ی-
____ د___ د_____
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
mah--d--s- --ari?
____ d____ d________
-a-i d-o-t d-a-i--
---------------------
mahi doost daari?
Máš rád(rada) ryby?
ماهی دوست داری؟
mahi doost daari?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
-و-- گا- -وست دا-ی-
____ گ__ د___ د_____
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
-o--ht --- ---s- -a-r-?--
______ g__ d____ d________
-o-s-t g-v d-o-t d-a-i--
---------------------------
goosht gav doost daari?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
گوشت گاو دوست داری؟
goosht gav doost daari?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
---ت خ-ک -و---داری-
____ خ__ د___ د_____
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
-o-sht ---ok -oost---ari--
______ k____ d____ d________
-o-s-t k-o-k d-o-t d-a-i--
-----------------------------
goosht khook doost daari?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
گوشت خوک دوست داری؟
goosht khook doost daari?
Dám si niečo bez mäsa.
من-ی---ذای بد-- --شت -ی-و----
__ ی_ غ___ ب___ گ___ م________
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
-an yek-g----aye-b-doo- -o---- m--k-aaham--
___ y__ g_______ b_____ g_____ m_____________
-a- y-k g-a-a-y- b-d-o- g-o-h- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
Dám si niečo bez mäsa.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
Dám si zeleninovú misu.
-ن یک--رف سب---م---و-هم.
__ ی_ ظ__ س___ م________
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
m-n-y-k ---f -a--i -i----aha-.-
___ y__ z___ s____ m_____________
-a- y-k z-r- s-b-i m---h-a-a-.--
----------------------------------
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
Dám si zeleninovú misu.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
--ا-- میخ-ا-م -ه---ی- -- زی-د ط-- ن--د.
_____ م______ ک_ ت___ آ_ ز___ ط__ ن_____
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
-h-z--yi -i---aa-a--ke -a---- --n --ya----ol-nak--had--
________ m_________ k_ t_____ a__ z____ t___ n___________
-h-z-a-i m---h-a-a- k- t-h-e- a-n z-y-d t-o- n-k-s-a-.--
----------------------------------------------------------
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
Prosíte si to s ryžou?
غ----ا--ا برنج-م-خو-ه--؟
___ ر_ ب_ ب___ م_________
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
-------------bere------k-ahid--
______ r_ b_ b_____ m____________
-h-z-a r- b- b-r-n- m---h-h-d--
----------------------------------
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
Prosíte si to s ryžou?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
Prosíte si to s cestovinami?
غذا ر- -ا ما-ا-و---می-وا-ی--
___ ر_ ب_ م_______ م_________
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
---z-------a --------ni mi----hi--
______ r_ b_ m_________ m____________
-h-z-a r- b- m-a-a-r-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
Prosíte si to s cestovinami?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
Prosíte si to so zemiakmi?
-ذ- -- ب--س-ب ز--ن---ی----ید-
___ ر_ ب_ س__ ز____ م_________
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
-h---a ra ---s-b-za-i-i -i-kh-hid?-
______ r_ b_ s__ z_____ m____________
-h-z-a r- b- s-b z-m-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
Prosíte si to so zemiakmi?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
To mi nechutí.
غذ- خوش--ه-نی-ت.
___ خ_____ ن_____
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
g--zaa kh--hmaz-h-ni-t.
______ k_________ n_______
-h-z-a k-o-h-a-e- n-s-.--
---------------------------
ghazaa khoshmazeh nist.
To mi nechutí.
غذا خوشمزه نیست.
ghazaa khoshmazeh nist.
Jedlo je studené.
-ذا-سرد--س-.
___ س__ ا____
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
gh---a ---d-a-t--
______ s___ a______
-h-z-a s-r- a-t--
--------------------
ghazaa sard ast.
Jedlo je studené.
غذا سرد است.
ghazaa sard ast.
To som si neobjednal.
-ن--ی---ذا ---س-ا-- -د-دم.
__ ا__ غ__ ر_ س____ ن______
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
-an -- -ha--- ra ---a-r-s- ---a---m.-
___ i_ g_____ r_ s________ n___________
-a- i- g-a-a- r- s-f-a-e-h n-d-a-a-.--
----------------------------------------
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
To som si neobjednal.
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.