Aké máte povolanie?
شغ--شم--چ---؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
s-og-- -h-m-a-c--s--
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Aké máte povolanie?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Môj muž je povolaním lekár.
شو-ر-م- -زش--است-
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
---ha- --n-p---s---a-t--
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
Môj muž je povolaním lekár.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
من-نیمه وقت-ب- عنوان --ستا---ار-م---نم.
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
-an----eh-v-g-- -- on-an p--as---r k-a---i-----m-
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Čoskoro dostaneme dôchodok.
ب- زودی-ح-وق-با-نش---ی-ما---د--ت--ی--د-
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
b- zoo-- -------h b-a-----ast-g-----p---a--ht--------a--
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Čoskoro dostaneme dôchodok.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Ale dane sú vysoké.
--ا---لیا--ه-------هس-ند.
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
---a --al-yaa- --a ziyad----tand.--
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Ale dane sú vysoké.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
A zdravotné poistenie je vysoké.
- -یمه --م--ی --ل- (زی-د--است)-
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
0
v- bi-eh ---m--ni baal-a (--ya----st)--
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
A zdravotné poistenie je vysoké.
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
Čím by si raz chcel byť?
-و--ی----هی -ک-ره -شو--
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
to--mi-kh-ah----e-a--eh---sho----
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Čím by si raz chcel byť?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Chcel by som byť inžinierom.
من------اهم---ندس بشوم-
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
-a- mi-kh-ah-m ---a---- be-h--a-.--
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Chcel by som byť inžinierom.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Chcem študovať na univerzite.
-- --خ---م ب--دان---ه ---م
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
m-n-m----a------e -aa--shg--- ber-v-m
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Chcem študovať na univerzite.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Som praktikant.
م----ر-موز هستم-
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
--n--aar-----z has----
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
Som praktikant.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
Nezarábam veľa.
د--مد- زیاد نیس--
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
da---m--- z---d-ni-t.
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
Nezarábam veľa.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
Praxujem v zahraničí.
م- --ر--از ک----ک-----زی -ی-کن--
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
----kha-re---z-k-sh--r-kaaraam-ozi -i-ko--m.
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Praxujem v zahraničí.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Toto je môj šéf.
--ن---یس--ن---ت.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
-n -a--------s-.-
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
Toto je môj šéf.
این رئیس من است.
in rais man ast.
Mám milých kolegov.
-ن -م---ه-- -هرب--- (----) دا-م-
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
man-------r-a-ye---hra-a-ni------b-- d-------
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Mám milých kolegov.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
----- ---شه--ه س-ف ادار--م---و--.
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
z-hr-aa -a-------b--s--f -da--eh-mi----a--
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Hľadám prácu.
-ن ب---ن--ل --------.
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
m-n -- -onba-l-kaar-has-a---
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
Hľadám prácu.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
Už rok som nezamestnaný.
-- س--------ه بیک---.
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
y-k--aa- -st-k- -i--a--m--
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
Už rok som nezamestnaný.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
---این----ر ---ا- ز--د -س-.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
-a- in-k---var -i-a-- --y-d-as-.-
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.