Zavolajte prosím taxík.
ل--ا- -ک-----ی -د- ک-ید.
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
--tfaa---ek t---s------- -o--d.-
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Zavolajte prosím taxík.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
ت- -ی-ت-ا--قط-ر--ر--- چق---می-ش-د؟
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
-------gaa- g-a--ar keraaye- ---ghadr-mi-sha-ad?-
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
Koľko to stojí na letisko?
-- فرو--ا- ----ه --د- می--و-؟
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
-a-fo--od---h-kera-y-h c---had- m----------
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Koľko to stojí na letisko?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
Rovno, prosím.
ل---ً م-تق-- بر-ید.
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
------ً m-st--him-beravid---
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
Rovno, prosím.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
Prosím, tu doprava.
-ط-اً -ین-ا --ت-ر-س--ب-ی-ید-
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
lo---a----nj---s-m- -a-st----i-hid-
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Prosím, tu doprava.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
Prosím, tam na rohu doľava.
ل--ا--آ-جا-سر-ن--،-س-ت--------ی--
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
-o---aً -an--a -ar -----,-s--- --ap -epi-hid--
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Prosím, tam na rohu doľava.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
Ponáhľam sa.
----ج-ه دار-.
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
-a--ajal-h da--am---
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
Ponáhľam sa.
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
Mám čas.
من-و-ت-دار--
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
m-n-vag-t-d-a-am.-
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
Mám čas.
من وقت دارم.
man vaght daaram.
Jazdite prosím pomalšie.
لطفا- آ----------ان-د-
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
l-t-aa--a-he-t-----r--e----i-.
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Jazdite prosím pomalšie.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
Zastavte prosím.
----- -ینجا -----ک--د.
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
lo-f--ً-e----- t-----of-----d.--
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Zastavte prosím.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
Počkajte prosím chvíľu.
ل---ً یک--حظه-ص---ک-ید-
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
-o---a- -e- l-hze--sa-r----i---
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Počkajte prosím chvíľu.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
Hneď som späť.
م- ا-ان بر ----ر---
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
man al--------mi---rda--
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
Hneď som späť.
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
Dajte mi prosím účet.
-ط-اً--ک قب- ر-ی- ----ن ب-ه--.
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
l-t-aa--ye-----bz resi- -e-m-- -----id.--
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
Dajte mi prosím účet.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
Nemám drobné.
م- ----خرد-ن--ر-.
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
m-- -o-l--h--d n--a--am---
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
Nemám drobné.
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
---- است--ب--ه --- -ر-- -ود-ا-.
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
-oros- --t--ba-hie--pool b---a------d-t-a----
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
Zavezte ma na túto adresu.
-ر- به-این -د-- ب-ری-.
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
-ara---e--n-aad-e---e-a-id---
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
Zavezte ma na túto adresu.
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
Zavezte ma k hotelu.
م---ب---تلم ب---د-
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
---a--be ho--la- --b---d--
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
Zavezte ma k hotelu.
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
Zavezte ma na pláž.
-را -ب--م-شین)-ب-------بب---.
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
ma-a---b--ma-----) -- --a--l-be--r--.
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
Zavezte ma na pláž.
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.