Zavolajte prosím taxík.
Տաք-- կ--նչե՞ -:
Տ____ կ______ ք_
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
ta-’s-um
t_______
t-k-s-u-
--------
tak’sium
Zavolajte prosím taxík.
Տաքսի կկանչե՞ ք:
tak’sium
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
Ի՞--չ--ր-- մ-նչ- --յա-ան:
Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
tak’---m
t_______
t-k-s-u-
--------
tak’sium
Koľko to stojí na železničnú stanicu?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
tak’sium
Koľko to stojí na letisko?
Ի՞ նչ ա------նչ--օդա-------ա-:
Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
T--’s- kk--c--ye--k’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Koľko to stojí na letisko?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Rovno, prosím.
Խն----մ-եմ--ւղ-ղ---ա---:
Խ______ ե_ ո____ գ______
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
T-k--i -k--c-’-e՞ -’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Rovno, prosím.
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Prosím, tu doprava.
Ա-ս-ե--ց--նդրում ե- -----աջ:
Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
T-k--- --a---’-e---’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Prosím, tu doprava.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Prosím, tam na rohu doľava.
Այ- -նկ-ուն--մ խնդրո----- --պի --խ:
Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
I՞----- ar-he m---h’yev--a-ar-n
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Prosím, tam na rohu doľava.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Ponáhľam sa.
Ե-----պ-ւմ --:
Ե_ շ______ ե__
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
I՞ nch- a--h----n--’-e- -a-aran
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Ponáhľam sa.
Ես շտապում եմ:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Mám čas.
Ես ժ-մ--ա- ուն--:
Ե_ ժ______ ո_____
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
I--nch’ ar--e-min-h’ye----yar-n
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Mám čas.
Ես ժամանակ ունեմ:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Jazdite prosím pomalšie.
Խն---ւմ եմ -ան----ք---:
Խ______ ե_ դ_____ ք____
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
I------ a-z-e ---c-’----oda-a-a--y-n
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Jazdite prosím pomalšie.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Zastavte prosím.
Կ--գնեք-այ-տ--- ---րու--եմ:
Կ______ ա______ խ______ ե__
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
I--nc-’-arz-- mi--h-y-v------vakayan
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Zastavte prosím.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Počkajte prosím chvíľu.
Խն-ր--- ----ի ա--թար--ս--ս-ք:
Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
I- nch’ ---h--m-nc--ye-------v--ayan
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Počkajte prosím chvíľu.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Hneď som späť.
Ե- --ւ--- --երա----ա-:
Ե_ շ_____ կ___________
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
K-ndru- y-- ughi----n-t----k’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Hneď som späť.
Ես շուտով կվերադառնամ:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Dajte mi prosím účet.
Խ--րո-մ եմ ---ո- -վ-ք:
Խ______ ե_ կ____ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
K-----m y---u-h--h gna-s-yek’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Dajte mi prosím účet.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Nemám drobné.
Ես -ա-----------եմ:
Ե_ մ___ փ__ չ______
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Khn-r---y---ughi-- g--ts’yek’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Nemám drobné.
Ես մանր փող չունեմ:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
Այս-----ի-տ-է, --աց----Ձեզ----ար--:
Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
A-s-eghit-’---nd-u--yem --pi--j
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
To je dobré. Zvyšok je pre Vás.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Zavezte ma na túto adresu.
Տա--ք -նձ -յ- ------վ:
Տ____ ի__ ա__ հ_______
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
Ay-te------ k--d--- y-m---p---j
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Zavezte ma na túto adresu.
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Zavezte ma k hotelu.
Տար-- ի-ձ իմ-----ր-նո-:
Տ____ ի__ ի_ հ_________
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
A--t-gh-t-- k--d-u---em----i-aj
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Zavezte ma k hotelu.
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Zavezte ma na pláž.
Տա-եք------ո-ա-:
Տ____ ի__ ծ_____
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
A-n anky-num k----um-ye----p- d---h
A__ a_______ k______ y__ d___ d____
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
Zavezte ma na pláž.
Տարեք ինձ ծովափ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh