Այ----լ-վ----մ------ե-ո-:
Ա____ լ__ ֆ___ է լ_______
Ա-ս-ր լ-վ ֆ-լ- է լ-ն-լ-ւ-
-------------------------
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: 0 k-n---mk______k-n-y-m-------kinoyum
Ե--բ-է---սվ-ւ- ---կայ-ց-ւ-ը:
Ե___ է ս______ ն____________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-:
----------------------------
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: 0 Ay-o----v--i-- --li--luA____ l__ f___ e l_____A-s-r l-v f-l- e l-n-l------------------------Aysor lav film e linelu
Որք--ն-- ֆի--- տ--ղ-ւ-յ--ն-:
Ո_____ է ֆ____ տ____________
Ո-ք-՞- է ֆ-լ-ի տ-ո-ո-թ-ո-ն-:
----------------------------
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: 0 Ays-r--a-----m e-lin-luA____ l__ f___ e l_____A-s-r l-v f-l- e l-n-l------------------------Aysor lav film e linelu
Հ----վ-՞- է տոմ--- -ատ-ի-ել:
Հ________ է տ_____ պ________
Հ-ա-ա-ո-ր է տ-մ-ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------------
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: 0 F---y--or-eF____ n__ eF-l-y n-r e-----------Filmy nor e
Ես-ց---ա-ու---մ --րջ--- --տ--:
Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: 0 Film---o- eF____ n__ eF-l-y n-r e-----------Filmy nor e
Ես--ա--ա-ո-------ռ------նստ--:
Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: 0 Filmy n---eF____ n__ eF-l-y n-r e-----------Filmy nor e
Ե---ան-ան--մ------ջին--ա--ւմ -ս-ե-:
Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ-
-----------------------------------
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: 0 V-r-e՞gh-e -o-s--k--yV_______ e t_________V-r-e-g- e t-m-a-k-h----------------------Vorte՞gh e tomsarkghy
Hudba je celosvetovým fenoménom.
Všetky národy sveta vytvárajú hudbu.
A hudbe ľudia rozumejú vo všetkých kultúrach.
Preukázala to i vedecká štúdia.
V rámci tejto štúdie bola západná muzika prehraná izolovanému kmeňu.
Tento africký kmeň nemal žiadny prístup k modernému svetu.
Bez ohľadu na to rozoznali veselé alebo smutné piesne.
Prečo tomu tak je, nebolo ešte zistené.
Hudba sa zdá byť jazykom bez hraníc.
A všetci sme sa nejako naučili správne ju interpretovať.
Z hľadiska vývoja však hudba nemá žiadnu výhodu.
To, že jej rovnako rozumieme, súvisí s naším jazykom.
Pretože hudba a jazyk patria k sebe.
V mozgu sú spracovávané rovnako.
Tiež podobne fungujú.
Obe kombinujú tóny a zvuky podľa určitých pravidiel.
Aj kojenci rozumejú hudbe, naučili sa to v maternici.
Počujú tam melódiu matkinho jazyka.
Potom, keď prídu na svet, sú schopní porozumieť hudbe.
Môžeme povedať, že hudba imituje melódiu jazyka.
Emócie sa vyjadrujú v jazyku aj hudbe rýchlosťou.
Takže s pomocou našich jazykových znalostí sme schopní rozoznať emócie v hudbe.
A naopak, hudobne nadaní ľudia sa často učia jazyky ľahšie.
Mnoho hudobníkov si jazyky pamätá ako melódiu.
Tým si ju tiež oveľa lepšie zapamätajú.
Zaujímavosťou je, že uspávanky z celého sveta znejú veľmi podobne.
To dokazuje, že hudba je medzinárodným jazykom.
A pravdepodobne aj tým najkrajším zo všetkých ...