Chceme ísť do kina.
אנחנו רו-ים--לכת-------ע-
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
an--nu -otsi---a-e--et---qo-n-'-.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Chceme ísť do kina.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Dnes dávajú dobrý film.
-ערב--ציג--ר- ט--.
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
ha'---v-m--s-- se-et-t-v.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
Dnes dávajú dobrý film.
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
Film je celkom nový.
ה-ר- --- -גמ-י.
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
hasere- x-d-s- l-gamrey.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
Film je celkom nový.
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
Kde je pokladňa?
היכן ה--פה?
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h----e- --da-- legamr-y.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
Kde je pokladňa?
היכן הקופה?
haseret xadash legamrey.
Sú ešte voľné miesta?
-- ---י--מ-ומ--?
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
ha-e-e- ------ -eg----y.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
Sú ešte voľné miesta?
יש עדיין מקומות?
haseret xadash legamrey.
Koľko stoja vstupenky?
כמ- עו-ה--רט---
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
h--k-a- --qupah?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
Koľko stoja vstupenky?
כמה עולה כרטיס?
heykhan haqupah?
Kedy začína predstavenie?
מת--מתחיל הסרט-
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
he-kha---aqu--h?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
Kedy začína predstavenie?
מתי מתחיל הסרט?
heykhan haqupah?
Ako dlho trvá film?
מה---ר- הס--?
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
he-khan ha--pa-?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
Ako dlho trvá film?
מה אורך הסרט?
heykhan haqupah?
Možno rezervovať vstupenky?
אפשר להז-י--כר-י---?
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
y-s- ad--- --q-mo-?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
Možno rezervovať vstupenky?
אפשר להזמין כרטיסים?
yesh adain meqomot?
Chcel by som sedieť vzadu.
א-----צה ל-בת-מ-ח-ר-
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
ye---a--i------m-t?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
Chcel by som sedieť vzadu.
אני רוצה לשבת מאחור.
yesh adain meqomot?
Chcel by som sedieť vpredu.
א-י ר--ה ל-בת--ק--מ--
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
ye-- -d--- me-----?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
Chcel by som sedieť vpredu.
אני רוצה לשבת מקדימה.
yesh adain meqomot?
Chcel by som sedieť v strede.
א----וצ- --ב- -אמ--.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
ka-a--o-e- k-rt-s?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
Chcel by som sedieť v strede.
אני רוצה לשבת באמצע.
kamah oleh kartis?
Film bol napínavý.
--רט ה-- מ---ין-
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
ka--h---eh kart-s?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
Film bol napínavý.
הסרט היה מעניין.
kamah oleh kartis?
Film nebol nudný.
--רט לא--יה-מ-ע-ם.
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
kamah o-e--k--ti-?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
Film nebol nudný.
הסרט לא היה משעמם.
kamah oleh kartis?
Ale knižná predloha bola lepšia.
--ל --פ- שע--ו ---ט--ב-ס---יה--וב י-תר.
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
matay -atx-- -a----t?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
Ale knižná predloha bola lepšia.
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
matay matxil haseret?
Aká bola hudba?
איך ה-יתה ----י-ה-
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
m-t-- -a--il-ha-eret?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
Aká bola hudba?
איך הייתה המוסיקה?
matay matxil haseret?
Akí boli herci?
--- ה-ו--ש----ם-
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
m-tay--a-xi--h-se--t?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
Akí boli herci?
איך היו השחקנים?
matay matxil haseret?
Boli titulky v anglickom jazyku?
היו--ת-בי-ת--אנ----?
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
m-h-o-ekh ha--re-?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
Boli titulky v anglickom jazyku?
היו כתוביות באנגלית?
mah orekh haseret?