Chceme ísť do kina.
ወ---ልም -ት---- -ንፈልጋ-ን።
ወ_ ፊ__ ቤ_ መ__ እ_______
ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
0
be--lim--b-ti
b_______ b___
b-f-l-m- b-t-
-------------
befīlimi bēti
Chceme ísť do kina.
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
befīlimi bēti
Dnes dávajú dobrý film.
ዛሬ--- -ልም---ያ-።
ዛ_ ጥ_ ፊ__ ይ____
ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-።
---------------
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
0
bef-l--i-b-ti
b_______ b___
b-f-l-m- b-t-
-------------
befīlimi bēti
Dnes dávajú dobrý film.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
befīlimi bēti
Film je celkom nový.
ፊ--------ው።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ስ ነ-።
-----------
ፊልሙ አዲስ ነው።
0
we----īlimi----i--e--di-i-if--i-ale--.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Film je celkom nový.
ፊልሙ አዲስ ነው።
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Kde je pokladňa?
ገ-ዘ--መ--ያው------?
ገ___ መ____ የ_ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-?
-----------------
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
0
we-e fī--m- -ē----e-ēdi-i--feli--l-ni.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Kde je pokladňa?
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Sú ešte voľné miesta?
ያ---- ወንበ-ች --ከአ-- -ሉ?
ያ____ ወ____ እ_____ አ__
ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-?
----------------------
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
0
wed-------- ---i m-hē-- i--f-l-gale--.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Sú ešte voľné miesta?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
Koľko stoja vstupenky?
የመ--ያ -ኬ----ው --ት-ነው?
የ____ ት__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
0
zar- ---r---īlim--yit-ya--.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Koľko stoja vstupenky?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Kedy začína predstavenie?
መቼ--ው-መ-የ- --ጀ-ረው?
መ_ ነ_ መ___ የ______
መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
0
za-ē--’i-u -ī---- -i-a-a--.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Kedy začína predstavenie?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Ako dlho trvá film?
የስን- --- -ል--ነ-?
የ___ ሰ__ ፊ__ ነ__
የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-?
----------------
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
0
zarē -’-ru -īlim- -i-----i.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Ako dlho trvá film?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
zarē t’iru fīlimi yitayali.
Možno rezervovať vstupenky?
ት-- ቀ-ሞ ማስ-ዝ-ይ-ላል?
ት__ ቀ__ ማ___ ይ____
ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-?
------------------
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
0
f-l----ādī-i -e-i.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
Možno rezervovať vstupenky?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
fīlimu ādīsi newi.
Chcel by som sedieť vzadu.
ከ-ላ ---- -ፈ--ለ-።
ከ__ መ___ እ______
ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
fī-im- -d-s--ne--.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
Chcel by som sedieť vzadu.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
fīlimu ādīsi newi.
Chcel by som sedieť vpredu.
ከፊ--ት መቀመጥ--ፈ--ለ-።
ከ____ መ___ እ______
ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-።
------------------
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
0
fīl--- ādīs---ew-.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
Chcel by som sedieť vpredu.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
fīlimu ādīsi newi.
Chcel by som sedieť v strede.
መ-ል-መቀመ--እ--ጋ-ው።
መ__ መ___ እ______
መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
0
ge--ze-i mek-fe-aw--y-ti----i?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Chcel by som sedieť v strede.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Film bol napínavý.
ፊልሙ--ስደሳች--በረ።
ፊ__ አ____ ነ___
ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ-
--------------
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
0
ge-ize-i -ek-----w--y--i ---i?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Film bol napínavý.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Film nebol nudný.
ፊል-----ቺ አል--ረም።
ፊ__ አ___ አ______
ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-።
----------------
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
0
gen---b---ek-----wi --ti-ne--?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Film nebol nudný.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
genizebi mekifeyawi yeti newi?
Ale knižná predloha bola lepšia.
ግን-ፊል- የተ-----ት--ጽ-----ሻ---በር።
ግ_ ፊ__ የ_______ መ___ የ___ ነ___
ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር-
------------------------------
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
0
y-l--e-azu--e-ib-ro-h---si-e-āhu----l-?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Ale knižná predloha bola lepšia.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Aká bola hudba?
ሙ----እን---ነ-ረ?
ሙ___ እ___ ነ___
ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ-
--------------
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
0
y-li---az----ni-er-------i---ā-u-i ālu?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Aká bola hudba?
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Akí boli herci?
ተ-ናዮ---ንዴ- -በሩ?
ተ____ እ___ ነ___
ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ-
---------------
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
0
yali-ey-----enibe-o--i--sik-’-h--i-ā--?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Akí boli herci?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
Boli titulky v anglickom jazyku?
የ----ት--ም -እንግ-ዘኛ --ረው?
የ___ ት___ በ______ ነ____
የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-?
-----------------------
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
0
y--eg-b----t-kēt--w---w--si-i-- -e--?
y_________ t_____ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- t-k-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-------------------------------------
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
Boli titulky v anglickom jazyku?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?