Jedny hranolky s kečupom.
አን- -ተጠ-ሰ -ንች--ካ-ፕ--ር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
b-m--------t- wi--t’i-4
b_______ b___ w______ 4
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 4
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 4
Jedny hranolky s kečupom.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
bemigibi bēti wisit’i 4
A dvakrát s majonézou.
እ--ሁለት-ከ---ዝ-ጋር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
be-ig--- -ē-i-w-sit-- 4
b_______ b___ w______ 4
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 4
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 4
A dvakrát s majonézou.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
bemigibi bēti wisit’i 4
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
እና---ት--ተጠ-- --ማ ከ-ናፍጭ -ር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
ā--di-ye-e----ese -in---i-ke---h----g-ri
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
A trikrát pečenú klobásu s horčicou.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Akú máte zeleninu?
ምን-አት--ቶ--አለ--?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
ān--- -et---eb-se -i-ichi k-kach--- gari
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Akú máte zeleninu?
ምን አትክልቶች አለዎት?
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Máte fazuľu?
አደንጓሬ/ -ተ--አለዎት?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ā-----y-----e-e-- di-i-h- k--achapi-gari
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Máte fazuľu?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Máte karfiol?
የአ-- --ን አለ--?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
i-- --let------y-nīz- gari
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
Máte karfiol?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ina huleti kemayonīzi gari
Rád /-a jem kukuricu.
በ-ሎ መ-ላት እ-ዳለ-።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
in--hu-et- kem--o-ī-- gari
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
Rád /-a jem kukuricu.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
ina huleti kemayonīzi gari
Rád /-a jem uhorky.
ኩ-ምበ-------እወ-ለው።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
i-- --leti--em--o-īzi-g--i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
Rád /-a jem uhorky.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
ina huleti kemayonīzi gari
Rád /-a jem paradajky.
ቲ--- -ብ-ት ----ው።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
in---o-it---e--t’----e--’------ -e---a--ch----ari
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Rád /-a jem paradajky.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Aj Vy máte radi pór?
የባ- -ንኩ-ት- --ላ- ይወዳሉ?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
i-- -os-t- y-te---be-- -’w----- -ese-afich-- g--i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Aj Vy máte radi pór?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
በጥቅ- -መን-የ-ሰራ ---ል---መ--ት ይ-ዳሉ?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
i-- s--i---y-te-’-be---------m--kes--af-ch’- ---i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Aj Vy máte radi kyslú kapustu?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Aj Vy máte radi šošovicu?
ምስ-ም መ--ት ይ-ዳ-?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
mi-i-āti-ilitoc---āl-wo--?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Aj Vy máte radi šošovicu?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
mini ātikilitochi ālewoti?
Máš tiež rád mrkvu?
ካሮትም--ብላ- ት---ህ/---?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
m-n--āti----t--hi--le--ti?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Máš tiež rád mrkvu?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
mini ātikilitochi ālewoti?
Máš tiež rád brokolicu?
ብሮ---መ-ላት ትወዳለህ-ሽ?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
min----i-i---o--- -le-o--?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Máš tiež rád brokolicu?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
mini ātikilitochi ālewoti?
Máš tiež rád papriku?
ቃሪያ ------ወ-ለ---?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
ād-n--war---ā-----ā-ew--i?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Máš tiež rád papriku?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Nemám rád (rada) cibuľu.
ሽ---- ---ድ-።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
ā--n-gwa--- -ter--āl---t-?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Nemám rád (rada) cibuľu.
ሽንኩርት አልወድም።
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Nemám rád /-a olivy.
የ--- ፍሬ አ--ድ-።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
ā-enigwa--- ā-e-- ā-e-ot-?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Nemám rád /-a olivy.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Nemám rád /-a huby.
እንጉ-- አል-ድም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
y-’-be-- go-eni ----o-i?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
Nemám rád /-a huby.
እንጉዳይ አልወድም።
ye’ābeba gomeni ālewoti?