Kde je turistická informačná kancelária?
የጎ--ዎ--መረጃ ቢሮ የት -ው?
የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__
የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-?
--------------------
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
0
mere-a
m_____
m-r-j-
------
mereja
Kde je turistická informačná kancelária?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
mereja
Máte pre mňa mapu mesta?
የከ-------ለ- ---ዎ-?
የ___ ካ__ ለ_ ይ_____
የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ-
------------------
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
0
me-e-a
m_____
m-r-j-
------
mereja
Máte pre mňa mapu mesta?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
mereja
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
ክፍል -ስቀድ---ያ--ይ-ላል?
ክ__ አ____ መ__ ይ____
ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-?
-------------------
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
0
yeg---ny-wo-h- m----a-b--o y--i--ew-?
y_____________ m_____ b___ y___ n____
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Kde je staré mesto?
ጥ--ዊ -ተ---- --?
ጥ___ ከ__ የ_ ነ__
ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-?
---------------
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
0
yego-in-ī----i---reja --ro ye-i--ewi?
y_____________ m_____ b___ y___ n____
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Kde je staré mesto?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Kde je dóm?
ቤ----ቲያ- -----?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-?
---------------
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
0
yeg-bi-y------ -er--a ---o y--i new-?
y_____________ m_____ b___ y___ n____
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Kde je dóm?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Kde je múzeum?
ቤ--መ--------ው?
ቤ______ የ_ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-?
--------------
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
0
y----e-a-k--i-a-le-ē y-no-i---a?
y_______ k_____ l___ y__________
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
Kde je múzeum?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
yeketema karita lenē yinoriwota?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
ቴንብ- የ--መግ----ቻላል?
ቴ___ የ_ መ___ ይ____
ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
0
ye--t--a---r-t--lenē yin--iwot-?
y_______ k_____ l___ y__________
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
yeketema karita lenē yinoriwota?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
አ-- -ት መግ-- ይቻላ-?
አ__ የ_ መ___ ይ____
አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
-----------------
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
0
y----em- --r--a ---ē-yinor--ot-?
y_______ k_____ l___ y__________
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
yeketema karita lenē yinoriwota?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
የአው--ስ-ትኬ- የት ---ት-ይቻላ-?
የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____
የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------------
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
0
kif-li-ā-i--edimo ---a---yi---lal-?
k_____ ā_________ m_____ y_________
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Kde je prístav?
ወ-ቡ--- --?
ወ__ የ_ ነ__
ወ-ቡ የ- ነ-?
----------
ወደቡ የት ነው?
0
k--i------k’--imo ----z----c-al---?
k_____ ā_________ m_____ y_________
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Kde je prístav?
ወደቡ የት ነው?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Kde je trh?
ገ-ያ---ት-ነ-?
ገ___ የ_ ነ__
ገ-ያ- የ- ነ-?
-----------
ገበያው የት ነው?
0
k-fil- -si----im- -ey-z- yi--a---i?
k_____ ā_________ m_____ y_________
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Kde je trh?
ገበያው የት ነው?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Kde je zámok?
ቤ--መ---------ው?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ---ን-ስ- የ- ነ-?
---------------
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
0
t’init-w------ma-yet--ne--?
t________ k_____ y___ n____
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
Kde je zámok?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
t’initawī ketema yeti newi?
Kedy začína prehliadka?
ጉ-------ነው -ሚጀም-ው?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
0
t’i--ta-----t-ma --ti -ew-?
t________ k_____ y___ n____
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
Kedy začína prehliadka?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
t’initawī ketema yeti newi?
Kedy končí prehliadka?
ጉብኝቱ -ቼ ----ሚያበ--?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
0
t-i-i--wī-k---m- -e-i-n-w-?
t________ k_____ y___ n____
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
Kedy končí prehliadka?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
t’initawī ketema yeti newi?
Ako dlho trvá prehliadka?
ለ-ን ያ-- -ዜ-ነው--ብ-ቱ -ሚቆ--?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው-
-------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
0
b--ek-r--i--y--- -e-i --wi?
b_______________ y___ n____
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
Ako dlho trvá prehliadka?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
bētekirisitīyanu yeti newi?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
ጀር--ኛ ተናጋ--አ-------ልጋለው።
ጀ____ ተ___ አ____ እ______
ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
bēt-k-risi-īyanu -e---ne--?
b_______________ y___ n____
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
bētekirisitīyanu yeti newi?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
ጣሊ-ንኛ -ናጋሪ አ---- እ-----።
ጣ____ ተ___ አ____ እ______
ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
b--ekiris-t-yanu ---i new-?
b_______________ y___ n____
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
bētekirisitīyanu yeti newi?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
ፈ-ንሳ---ተና-ሪ አ--ብኚ -ፈ----።
ፈ_____ ተ___ አ____ እ______
ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
-------------------------
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
bē-----z--ir- y-t- new-?
b____________ y___ n____
b-t---e-e-i-u y-t- n-w-?
------------------------
bēte-mezekiru yeti newi?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
bēte-mezekiru yeti newi?