Kde je turistická informačná kancelária?
-و------ل-ما- ک- --ت- کہ-ں ہے؟
_____ م______ ک_ د___ ک___ ہ___
-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟-
--------------------------------
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
0
w--f--at
w_______
w-q-i-a-
--------
waqfiyat
Kde je turistická informačná kancelária?
ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟
waqfiyat
Máte pre mňa mapu mesta?
کی- -- -ے -----ی-ے---ی- --ر-------ہ----
___ آ_ ک_ پ__ م___ ل___ ش__ ک_ ن___ ہ___
-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟-
-----------------------------------------
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
0
waqf---t
w_______
w-q-i-a-
--------
waqfiyat
Máte pre mňa mapu mesta?
کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟
waqfiyat
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
----ی--- ہوٹ- --ں -مر- ب-- ---حفو---را---ج- سک-- ہے؟
___ ی___ ہ___ م__ ک___ بُ_ / م____ ک____ ج_ س___ ہ___
-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------------------------
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
0
t-r-t----o--a-io- -f--c---a--n----?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟
torst information office kahan hai?
Kde je staré mesto?
پر-نا--ہ------ -ے-
_____ ش__ ک___ ہ___
-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
پرانا شہر کہاں ہے؟
0
t-rst-in-ormat-o----fi-e -a-an hai?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Kde je staré mesto?
پرانا شہر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
Kde je dóm?
-رجا -ھر------ہے-
____ گ__ ک___ ہ___
-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟-
-------------------
گرجا گھر کہاں ہے؟
0
t---t -n-o-m-ti-n-o--i-- k--a- hai?
t____ i__________ o_____ k____ h___
t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i-
-----------------------------------
torst information office kahan hai?
Kde je dóm?
گرجا گھر کہاں ہے؟
torst information office kahan hai?
Kde je múzeum?
عج--- گ-- کہا- --؟
_____ گ__ ک___ ہ___
-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟-
--------------------
عجائب گھر کہاں ہے؟
0
ky---a- -- --as ---e----- s-eha--k- n--sha ha-?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kde je múzeum?
عجائب گھر کہاں ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
-ط-ک--ٹ---کہ-- -ے---ی-ا -ا--کت- -ے؟
__ ک_ ٹ__ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ___
-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟-
-------------------------------------
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
0
kya---- -e-p--s-------y-e-sh---r ka -a-sha h--?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
پ--ل ک-اں -ے-خرید---ا ---ے -ی--
____ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
k-- --p--e p-a---er- lyie-s---a---a --qs-a-h--?
k__ a__ k_ p___ m___ l___ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i-
-----------------------------------------------
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
-کٹ ک--ں سے -رید- ج----تے --ں؟
___ ک___ س_ خ____ ج_ س___ ہ____
-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
0
k----ah-n h-tel -e-n k-mr-h m-hfoo- ----y- j- -a-ta -ai?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kde je prístav?
---ر--ا--کہ-ں-ہے؟
____ گ__ ک___ ہ___
-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟-
-------------------
بندر گاہ کہاں ہے؟
0
kya-y---n ho------i----m-ah mehf--z--a-a------sa-t--hai?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kde je prístav?
بندر گاہ کہاں ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kde je trh?
--رک-ٹ کہ-ں-ہے؟
______ ک___ ہ___
-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟-
-----------------
مارکیٹ کہاں ہے؟
0
k-a-yah-n--otel--ei- -a-rah-m-hfooz -a-a---ja sak---hai?
k__ y____ h____ m___ k_____ m______ k_____ j_ s____ h___
k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i-
--------------------------------------------------------
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kde je trh?
مارکیٹ کہاں ہے؟
kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Kde je zámok?
محل-ک--ں----
___ ک___ ہ___
-ح- ک-ا- ہ-؟-
--------------
محل کہاں ہے؟
0
p-ra----heha- --h---h--?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Kde je zámok?
محل کہاں ہے؟
purana shehar kahan hai?
Kedy začína prehliadka?
دور--------ع -و-ا؟
____ ک_ ش___ ہ_____
-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟-
--------------------
دورہ کب شروع ہوگا؟
0
puran- s--h-------n --i?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Kedy začína prehliadka?
دورہ کب شروع ہوگا؟
purana shehar kahan hai?
Kedy končí prehliadka?
---- کب -ت- --گا-
____ ک_ خ__ ہ_____
-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟-
-------------------
دورہ کب ختم ہوگا؟
0
p-ran- -heha- -aha---a-?
p_____ s_____ k____ h___
p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i-
------------------------
purana shehar kahan hai?
Kedy končí prehliadka?
دورہ کب ختم ہوگا؟
purana shehar kahan hai?
Ako dlho trvá prehliadka?
د----کت-ی دی-----ہے-
____ ک___ د__ ک_ ہ___
-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
----------------------
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
0
g-r-a---ar -aha----i?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
Ako dlho trvá prehliadka?
دورہ کتنی دیر کا ہے؟
girja ghar kahan hai?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
-جھ- --ک-گائ---چاہئی--جو---من--و--ا ہ-
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ج___ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-
----------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
0
gir-a-g--r-k--a- hai?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو
girja ghar kahan hai?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
-----ای--گا-ی- --ہئیے جو اٹالی- --ل-ا--و
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ا_____ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
0
g-----g--- ---a- hai?
g____ g___ k____ h___
g-r-a g-a- k-h-n h-i-
---------------------
girja ghar kahan hai?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو
girja ghar kahan hai?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
--ھے -ی---ا-ی-------- ج--فرا--ی----ول-ا-ہ-
____ ا__ گ____ چ_____ ج_ ف_______ ب____ ہ__
-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-
--------------------------------------------
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
0
aj--e---har k---- -ai?
a_____ g___ k____ h___
a-a-e- g-a- k-h-n h-i-
----------------------
ajaaeb ghar kahan hai?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو
ajaaeb ghar kahan hai?