Museli sme polievať kvetiny.
-م-ں -ھ-لو- ---پ--ی-د--- پ-ا-
____ پ_____ ک_ پ___ د___ پ____
-م-ں پ-و-و- ک- پ-ن- د-ن- پ-ا-
-------------------------------
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
0
maazi
m____
m-a-i
-----
maazi
Museli sme polievať kvetiny.
ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-
maazi
Museli sme upratať byt.
ہمی------ ک---ف-ئ- ک-ن- --ی-
____ ف___ ک_ ص____ ک___ پ____
-م-ں ف-ی- ک- ص-ا-ی ک-ن- پ-ی-
------------------------------
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
0
maazi
m____
m-a-i
-----
maazi
Museli sme upratať byt.
ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-
maazi
Museli sme umyť riad.
ہ--ں--رتن-د------ڑے-
____ ب___ د____ پ____
-م-ں ب-ت- د-و-ے پ-ے-
----------------------
ہمیں برتن دھونے پڑے-
0
ha-----pho-lon-ko -a-i---n--tha--
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Museli sme umyť riad.
ہمیں برتن دھونے پڑے-
hamein phoolon ko pani dena tha -
Museli ste zaplatiť účet?
ک----م ------ک-------ا --ن---ڑ---
___ ت_ ل____ ک_ ب_ ا__ ک___ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب- ا-ا ک-ن- پ-ا ؟-
-----------------------------------
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
0
ha-ei----oolo--ko -a---d--a th- -
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Museli ste zaplatiť účet?
کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Museli ste zaplatiť vstup?
--ا ت- ل---- ک---کٹ -ری-ن- پ-ا ؟
___ ت_ ل____ ک_ ٹ__ خ_____ پ__ ؟_
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ٹ-ٹ خ-ی-ن- پ-ا ؟-
----------------------------------
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
0
ham--n ---o--n -o-p--i --n- th---
h_____ p______ k_ p___ d___ t__ -
h-m-i- p-o-l-n k- p-n- d-n- t-a -
---------------------------------
hamein phoolon ko pani dena tha -
Museli ste zaplatiť vstup?
کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟
hamein phoolon ko pani dena tha -
Museli ste zaplatiť pokutu?
ک-ا تم لو-و- -- -----ہ -د--ک- ن- پ--؟
___ ت_ ل____ ک_ ج_____ ا__ ک_ ن_ پ____
-ی- ت- ل-گ-ں ک- ج-م-ن- ا-ا ک- ن- پ-ا-
---------------------------------------
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
0
ha-ei- f-at-ki s-f-i----n--th---
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Museli ste zaplatiť pokutu?
کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟
hamein flat ki safai karni thi -
Kto sa musel rozlúčiť?
کس--خ-ا--افظ کہنا-پڑ---
___ خ__ ح___ ک___ پ__ ؟_
-س- خ-ا ح-ف- ک-ن- پ-ا ؟-
-------------------------
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
0
h--e-- f-----i-sa--i-k-r-- t----
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Kto sa musel rozlúčiť?
کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Kto musel ísť skoro domov?
-س--سوی-- گھر-جا-ا---ا -
___ س____ گ__ ج___ پ__ ؟_
-س- س-ی-ے گ-ر ج-ن- پ-ا ؟-
--------------------------
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
0
h--e-n-f----ki-safa---arni -----
h_____ f___ k_ s____ k____ t__ -
h-m-i- f-a- k- s-f-i k-r-i t-i -
--------------------------------
hamein flat ki safai karni thi -
Kto musel ísť skoro domov?
کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟
hamein flat ki safai karni thi -
Kto musel ísť vlakom?
کس- --ی- ل--ی-پڑی--
___ ٹ___ ل___ پ__ ؟_
-س- ٹ-ی- ل-ن- پ-ی ؟-
---------------------
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
0
ha--in--arta--d--ne--th----
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Kto musel ísť vlakom?
کسے ٹرین لینی پڑی ؟
hamein bartan dhoney they -
Nechceli sme dlho zostať.
-م -ی- ---رک---نہ-ں-چاہ-ے--ھے -
__ د__ ت_ ر___ ن___ چ____ ت__ -_
-م د-ر ت- ر-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
0
h--------rtan d-o-ey the---
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Nechceli sme dlho zostať.
ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Nechceli sme nič piť.
ہ- --- پینا ن--ں --ہ-- -----
__ ک__ پ___ ن___ چ____ ت__ -_
-م ک-ھ پ-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
------------------------------
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
0
h-mein-b--tan-dh--e- -h-- -
h_____ b_____ d_____ t___ -
h-m-i- b-r-a- d-o-e- t-e- -
---------------------------
hamein bartan dhoney they -
Nechceli sme nič piť.
ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -
hamein bartan dhoney they -
Nechceli sme rušiť.
-م پری-ا- --نا ن-یں---ہ-- تھے -
__ پ_____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_
-م پ-ی-ا- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
kya ----logon -o ------a-ka--a-tha?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Nechceli sme rušiť.
ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Chcel som práve telefonovať.
میں -ب---ٹ-ل-فو- کر-ا-چاہ-ا -ھ- -
___ ا___ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ا-ھ- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
-----------------------------------
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
0
k-a-t-----g-- k--bil --a --rna t-a?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Chcel som práve telefonovať.
میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Chcel som objednať taxík.
م-ں-ٹ--س--آ--ر کرنا----تا--ھ- -
___ ٹ____ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- ٹ-ک-ی آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
0
k-a-tu---o-o- k--bi- ----kar---t-a?
k__ t__ l____ k_ b__ a__ k____ t___
k-a t-m l-g-n k- b-l a-a k-r-a t-a-
-----------------------------------
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Chcel som objednať taxík.
میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -
kya tum logon ko bil ada karna tha?
Chcel som ísť totiž domov.
م-ں -ر-اصل گ-ر جا-- --ہ-ا-ت-ا -
___ د_ ا__ گ__ ج___ چ____ ت__ -_
-ی- د- ا-ل گ-ر ج-ن- چ-ہ-ا ت-ا --
---------------------------------
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
0
k-- --- --g-n -o -ic--- kh-----na-t--?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Chcel som ísť totiž domov.
میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Myslel som, že chceš zavolať svojej žene.
--ں-سمجھ--تم--پ-ی--ی---ک----لی--ن -----چ-ہ-ے تھے -
___ س____ ت_ ا___ ب___ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ن- ب-و- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------------------
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
kya t-m -o-o- ko--i---- k-ar-e-n- t-a?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Myslel som, že chceš zavolať svojej žene.
میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Myslel som, že chceš zavolať informácie.
م---س-جھا ت--انکو-ئ---کو ٹ-ل------ر-ا-چ--ت- -ھے -
___ س____ ت_ ا_______ ک_ ٹ______ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- ا-ک-ا-ر- ک- ٹ-ل-ف-ن ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
---------------------------------------------------
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
0
kya--u----g----o tic-e--k--re---a-tha?
k__ t__ l____ k_ t_____ k________ t___
k-a t-m l-g-n k- t-c-e- k-a-e-d-a t-a-
--------------------------------------
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Myslel som, že chceš zavolať informácie.
میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko ticket khareedna tha?
Myslel som, že chceš objednať pizzu.
--ں----ھ- ت---یزا ------ر---چا-ت--ت-- -
___ س____ ت_ پ___ آ___ ک___ چ____ ت__ -_
-ی- س-ج-ا ت- پ-ز- آ-ڈ- ک-ن- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------------
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
0
k-- -um lo-on -o ----ana ad--k---n---ha?
k__ t__ l____ k_ j______ a__ k__ n_ t___
k-a t-m l-g-n k- j-r-a-a a-a k-r n- t-a-
----------------------------------------
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?
Myslel som, že chceš objednať pizzu.
میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -
kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?