የሐረጉ መጽሐፍ

am የት ነው ... ?   »   sk Orientácia

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

የት ነው ... ?

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? Kde--e -u-i-t---á ---or--čná-ka-ce-----? K__ j_ t_________ i_________ k__________ K-e j- t-r-s-i-k- i-f-r-a-n- k-n-e-á-i-? ---------------------------------------- Kde je turistická informačná kancelária? 0
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? M----p-- m-a--a-u -es-a? M___ p__ m__ m___ m_____ M-t- p-e m-a m-p- m-s-a- ------------------------ Máte pre mňa mapu mesta? 0
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? Dá sa ---r-z--v-va--h-tel-vá--zba? D_ s_ t_ r_________ h_______ i____ D- s- t- r-z-r-o-a- h-t-l-v- i-b-? ---------------------------------- Dá sa tu rezervovať hotelová izba? 0
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? K-e--e -ta-é -est-? K__ j_ s____ m_____ K-e j- s-a-é m-s-o- ------------------- Kde je staré mesto? 0
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? Kd- j- d-m? K__ j_ d___ K-e j- d-m- ----------- Kde je dóm? 0
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? Kde j- mú--u-? K__ j_ m______ K-e j- m-z-u-? -------------- Kde je múzeum? 0
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? Kd--s- -a-ú ----ť--oš-o-----ámky? K__ s_ d___ k____ p______ z______ K-e s- d-j- k-p-ť p-š-o-é z-á-k-? --------------------------------- Kde sa dajú kúpiť poštové známky? 0
አበባ የት መግዛት ይቻላል? Kd---a d--ú---pi- -----? K__ s_ d___ k____ k_____ K-e s- d-j- k-p-ť k-e-y- ------------------------ Kde sa dajú kúpiť kvety? 0
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? K-- sa -a-- k--iť-ce-t--n---í-t--? K__ s_ d___ k____ c_______ l______ K-e s- d-j- k-p-ť c-s-o-n- l-s-k-? ---------------------------------- Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? 0
ወደቡ የት ነው? K-e -e --íst--? K__ j_ p_______ K-e j- p-í-t-v- --------------- Kde je prístav? 0
ገበያው የት ነው? K---je--rh? K__ j_ t___ K-e j- t-h- ----------- Kde je trh? 0
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? Kde j- zám--? K__ j_ z_____ K-e j- z-m-k- ------------- Kde je zámok? 0
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? Ked- --č--- ----l-a-ka? K___ z_____ p__________ K-d- z-č-n- p-e-l-a-k-? ----------------------- Kedy začína prehliadka? 0
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? K-d--ko--í pre-li-dka? K___ k____ p__________ K-d- k-n-í p-e-l-a-k-? ---------------------- Kedy končí prehliadka? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? Ak--dl-o-tr------hl-a--a? A__ d___ t___ p__________ A-o d-h- t-v- p-e-l-a-k-? ------------------------- Ako dlho trvá prehliadka? 0
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። Chce------b- -om ----e--dcu---t-r--h-vorí--- nemec-y. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ n_______ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- n-m-c-y- ----------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. 0
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። C---l-/------so- s-r-e---cu- kto---h--o-- -- --l--n-k-. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ t_________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- t-l-a-s-y- ------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. 0
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። C---- /---by so---pri-vodc-, k--r--h-v-r---- -----úzsky. C____ /__ b_ s__ s__________ k____ h_____ p_ f__________ C-c-l /-a b- s-m s-r-e-o-c-, k-o-ý h-v-r- p- f-a-c-z-k-. -------------------------------------------------------- Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -