የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 3   »   sk Spojky 3

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

መገናኛዎች 3

96 [deväťesiatšesť]

Spojky 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። Vst-nem,-l-n--o z-z--n--b-d-k. V_______ l__ č_ z______ b_____ V-t-n-m- l-n č- z-z-o-í b-d-k- ------------------------------ Vstanem, len čo zazvoní budík. 0
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። So- u-a------le- -o s- mám---iť. S__ u_______ l__ č_ s_ m__ u____ S-m u-a-e-ý- l-n č- s- m-m u-i-. -------------------------------- Som unavený, len čo sa mám učiť. 0
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። Presta----prac-va---len--o b---m-mať-60. P________ p________ l__ č_ b____ m__ 6__ P-e-t-n-m p-a-o-a-, l-n č- b-d-m m-ť 6-. ---------------------------------------- Prestanem pracovať, len čo budem mať 60. 0
መቼ ይደውላሉ? Ke-y--avol-te? K___ z________ K-d- z-v-l-t-? -------------- Kedy zavoláte? 0
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። L-- čo b--em-m-- chv-ľu---s. L__ č_ b____ m__ c_____ č___ L-n č- b-d-m m-ť c-v-ľ- č-s- ---------------------------- Len čo budem mať chvíľu čas. 0
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። Zavo-á--le---- bu-- ma--ča-. Z______ l__ č_ b___ m__ č___ Z-v-l-, l-n č- b-d- m-ť č-s- ---------------------------- Zavolá, len čo bude mať čas. 0
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? Ako-dl--------e p-a--v--? A__ d___ b_____ p________ A-o d-h- b-d-t- p-a-o-a-? ------------------------- Ako dlho budete pracovať? 0
እስከምችለው ድረስ እሰራለው። Bu--------o-ať, p--iaľ bu-em mô-ť. B____ p________ p_____ b____ m____ B-d-m p-a-o-a-, p-k-a- b-d-m m-c-. ---------------------------------- Budem pracovať, pokiaľ budem môcť. 0
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። B---m----c----, --k-----u--m----av-. B____ p________ p_____ b____ z______ B-d-m p-a-o-a-, p-k-a- b-d-m z-r-v-. ------------------------------------ Budem pracovať, pokiaľ budem zdravý. 0
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። L-ží -----te-i--a--e-----o--,-a---p-ac-v--. L___ v p______ n_______ t____ a__ p________ L-ž- v p-s-e-i n-m-e-t- t-h-, a-y p-a-o-a-. ------------------------------------------- Leží v posteli namiesto toho, aby pracoval. 0
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። Čít-----i-y---m----o-t-h-,-aby ---ila. Č___ n_____ n_______ t____ a__ v______ Č-t- n-v-n- n-m-e-t- t-h-, a-y v-r-l-. -------------------------------------- Číta noviny namiesto toho, aby varila. 0
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። S-dí---krčme-n----s-o to--, ab- -šie--do--v. S___ v k____ n_______ t____ a__ i____ d_____ S-d- v k-č-e n-m-e-t- t-h-, a-y i-i-l d-m-v- -------------------------------------------- Sedí v krčme namiesto toho, aby išiel domov. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። Po-----v--m---ý-a --. P_____ v____ b___ t__ P-k-a- v-e-, b-v- t-. --------------------- Pokiaľ viem, býva tu. 0
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። P--i-- v-em- j--j-ho-ž-------rá. P_____ v____ j_ j___ ž___ c_____ P-k-a- v-e-, j- j-h- ž-n- c-o-á- -------------------------------- Pokiaľ viem, je jeho žena chorá. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። P----- ----,--e --za-est--ný. P_____ v____ j_ n____________ P-k-a- v-e-, j- n-z-m-s-n-n-. ----------------------------- Pokiaľ viem, je nezamestnaný. 0
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Za-p-- -----i--- -y som-bol -o-hví-n-. Z_____ s___ i___ b_ s__ b__ d_________ Z-s-a- s-m- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- -------------------------------------- Zaspal som, inak by som bol dochvíľny. 0
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Z-e--al-------to--s,--n-- -- -o- --- doc--íľn-. Z______ s__ a_______ i___ b_ s__ b__ d_________ Z-e-k-l s-m a-t-b-s- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- ----------------------------------------------- Zmeškal som autobus, inak by som bol dochvíľny. 0
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። N-n-š-e--s-m---s-u- i--k by s-m--ol do--víľ-y. N_______ s__ c_____ i___ b_ s__ b__ d_________ N-n-š-e- s-m c-s-u- i-a- b- s-m b-l d-c-v-ľ-y- ---------------------------------------------- Nenašiel som cestu, inak by som bol dochvíľny. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -