የሐረጉ መጽሐፍ

am የከተማ ጉብኝት   »   sk Prehliadka mesta

42 [አርባ ሁለት]

የከተማ ጉብኝት

የከተማ ጉብኝት

42 [štyridsaťdva]

Prehliadka mesta

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ገበያው እሁድ ክፍት ነው? J- t-h--tv--e-ý---ž-- -e-eľ-? J_ t__ o_______ k____ n______ J- t-h o-v-r-n- k-ž-ú n-d-ľ-? ----------------------------- Je trh otvorený každú nedeľu? 0
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው? J- v---rh o-vor-n----ždý-pon--lok? J_ v_____ o_______ k____ p________ J- v-ľ-r- o-v-r-n- k-ž-ý p-n-e-o-? ---------------------------------- Je veľtrh otvorený každý pondelok? 0
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው? J- -ýstava--t-----á--a-d- u-or-k? J_ v______ o_______ k____ u______ J- v-s-a-a o-v-r-n- k-ž-ý u-o-o-? --------------------------------- Je výstava otvorená každý utorok? 0
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው? Je --o-------né-kaž-ú------u? J_ z__ o_______ k____ s______ J- z-o o-v-r-n- k-ž-ú s-r-d-? ----------------------------- Je zoo otvorené každú stredu? 0
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው? Je---z-u- o--o-en- k-ž---štv-t--? J_ m_____ o_______ k____ š_______ J- m-z-u- o-v-r-n- k-ž-ý š-v-t-k- --------------------------------- Je múzeum otvorené každý štvrtok? 0
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው? J----l--ia-ot-o--n---až------tok? J_ g______ o_______ k____ p______ J- g-l-r-a o-v-r-n- k-ž-ý p-a-o-? --------------------------------- Je galéria otvorená každý piatok? 0
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል? M-ž- sa--- -o-og---o--ť? M___ s_ t_ f____________ M-ž- s- t- f-t-g-a-o-a-? ------------------------ Môže sa tu fotografovať? 0
መግቢያ መክፈል አለበት? Mus---a---a--ť v-t-p-é? M___ s_ p_____ v_______ M-s- s- p-a-i- v-t-p-é- ----------------------- Musí sa platiť vstupné? 0
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው? K-ľ-- --ojí v--upn-? K____ s____ v_______ K-ľ-o s-o-í v-t-p-é- -------------------- Koľko stojí vstupné? 0
ለቡድን ቅናሽ አለው? P-s--tuj-t----avu -r- -kupiny? P__________ z____ p__ s_______ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e s-u-i-y- ------------------------------ Poskytujete zľavu pre skupiny? 0
ለህጻን ቅናሽ አለው? Posk-tuj--e -ľ-v--p-e-d-t-? P__________ z____ p__ d____ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e d-t-? --------------------------- Poskytujete zľavu pre deti? 0
ለተማሪ ቅናሽ አለው? P-skyt-jete-z-a-- p-e š--d-nt-v? P__________ z____ p__ š_________ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e š-u-e-t-v- -------------------------------- Poskytujete zľavu pre študentov? 0
ያ ህንጻ የምንድን ነው? Čo-j--t- z- --d-v-? Č_ j_ t_ z_ b______ Č- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Čo je to za budovu? 0
ህንጻው ስንት አመቱ ነው? Ak- st----je-tá--u-o-a? A__ s____ j_ t_ b______ A-á s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Aká stará je tá budova? 0
ህንጻውን ማን ነው የገነባው? Kto p-stav-l-t- ---o-u? K__ p_______ t_ b______ K-o p-s-a-i- t- b-d-v-? ----------------------- Kto postavil tú budovu? 0
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል። Zauj-mam -a---a---i---t-ru. Z_______ s_ o a____________ Z-u-í-a- s- o a-c-i-e-t-r-. --------------------------- Zaujímam sa o architektúru. 0
ስነ-ጥበብ ይስበኛል Zauj-m-m -- o ume-ie. Z_______ s_ o u______ Z-u-í-a- s- o u-e-i-. --------------------- Zaujímam sa o umenie. 0
ስዕል መሳል ይስበኛል። Za---ma- s--- -al-----vo. Z_______ s_ o m__________ Z-u-í-a- s- o m-l-a-s-v-. ------------------------- Zaujímam sa o maliarstvo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -