የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   sk Pýtať sa na cestu

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [štyridsať]

Pýtať sa na cestu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! Pr-p-č-e! P________ P-e-á-t-! --------- Prepáčte! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? M---t---i--om---? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Môžete mi pomôcť? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? K-e--e -u nej-ká--obr- -ešt-u-----? K__ j_ t_ n_____ d____ r___________ K-e j- t- n-j-k- d-b-á r-š-a-r-c-a- ----------------------------------- Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። C---t- vľa-o za--o-. C_____ v____ z_ r___ C-o-t- v-a-o z- r-h- -------------------- Choďte vľavo za roh. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። Cho-t---o-om-k--o- -ovn-. C_____ p____ k____ r_____ C-o-t- p-t-m k-s-k r-v-o- ------------------------- Choďte potom kúsok rovno. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። C-oď-- p-t-m-s-o met-o- --p-a-a. C_____ p____ s__ m_____ d_______ C-o-t- p-t-m s-o m-t-o- d-p-a-a- -------------------------------- Choďte potom sto metrov doprava. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Mô-et- -s- aj aut----om. M_____ í__ a_ a_________ M-ž-t- í-ť a- a-t-b-s-m- ------------------------ Môžete ísť aj autobusom. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። Môž--e--s- aj ele-tr--k-u. M_____ í__ a_ e___________ M-ž-t- í-ť a- e-e-t-i-k-u- -------------------------- Môžete ísť aj električkou. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። M-ž-t- -sť ---n----h- aj z--m-o-. M_____ í__ j_________ a_ z_ m____ M-ž-t- í-ť j-d-o-u-h- a- z- m-o-. --------------------------------- Môžete ísť jednoducho aj za mnou. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? A-o s- dosta-e-------b-----mu -ta-i-n-? A__ s_ d_______ k f__________ š________ A-o s- d-s-a-e- k f-t-a-o-é-u š-a-i-n-? --------------------------------------- Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu? 0
ድልድዩን ያቃርጡ P-e-dite ce- --st! P_______ c__ m____ P-e-d-t- c-z m-s-! ------------------ Prejdite cez most! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Choď-- -ez --n-l! C_____ c__ t_____ C-o-t- c-z t-n-l- ----------------- Choďte cez tunel! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Ch---e -ž k tr--iemu -emafor-. C_____ a_ k t_______ s________ C-o-t- a- k t-e-i-m- s-m-f-r-. ------------------------------ Choďte až k tretiemu semaforu. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። N- -r-ej-u-i---------o------ do----a. N_ p____ u____ p____ o______ d_______ N- p-v-j u-i-i p-t-m o-b-č-e d-p-a-a- ------------------------------------- Na prvej ulici potom odbočte doprava. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። C-------ot-m-rovn- -ez-ď-l--u-k--ž-va-k-. C_____ p____ r____ c__ ď_____ k__________ C-o-t- p-t-m r-v-o c-z ď-l-i- k-i-o-a-k-. ----------------------------------------- Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? P-epáč--, -k--sa------ne- ---le--sko? P________ a__ s_ d_______ n_ l_______ P-e-á-t-, a-o s- d-s-a-e- n- l-t-s-o- ------------------------------------- Prepáčte, ako sa dostanem na letisko? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። Najl-pš-e----e--a--p--det-----r-m. N________ b____ a_ p______ m______ N-j-e-š-e b-d-, a- p-j-e-e m-t-o-. ---------------------------------- Najlepšie bude, ak pôjdete metrom. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። O---zte -a ---n---o-ečnú s-----u. O______ s_ a_ n_ k______ s_______ O-v-z-e s- a- n- k-n-č-ú s-a-i-u- --------------------------------- Odvezte sa až na konečnú stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -