የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   hr Pitati za put

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [četrdeset]

Pitati za put

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! O---st--e! O_________ O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Mož--e -i mi pomoći? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-ć-? -------------------- Možete li mi pomoći? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Gdje o---e -ma ---a--re----an? G___ o____ i__ d____ r________ G-j- o-d-e i-a d-b-r r-s-o-a-? ------------------------------ Gdje ovdje ima dobar restoran? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። I-i---l-je-o--za-ugl-. I____ l_____ i__ u____ I-i-e l-j-v- i-a u-l-. ---------------------- Idite lijevo iza ugla. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። Za-i------e ---v- j--an --- put-. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan dio puta. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Z---- -d-t- -----et-ra---e---. Z____ i____ s__ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o m-t-r- u-e-n-. ------------------------------ Zatim idite sto metara udesno. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Mož-t- -ak---r-u--ti--u----s. M_____ t______ u____ a_______ M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i a-t-b-s- ----------------------------- Možete također uzeti autobus. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። Možete-tak-đ---uzeti-tr-mv--. M_____ t______ u____ t_______ M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i t-a-v-j- ----------------------------- Možete također uzeti tramvaj. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። Možete-tak-đer j-----tav------it- za---om. M_____ t______ j__________ v_____ z_ m____ M-ž-t- t-k-đ-r j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ------------------------------------------ Možete također jednostavno voziti za mnom. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Kako--a-dođ-m--o-no-o---n-- s--di-n-? K___ d_ d____ d_ n_________ s________ K-k- d- d-đ-m d- n-g-m-t-o- s-a-i-n-? ------------------------------------- Kako da dođem do nogometnog stadiona? 0
ድልድዩን ያቃርጡ P-e-i-e most! P______ m____ P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Vozi-e---o--tu-e-! V_____ k___ t_____ V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Vo---e -- t--ć-g s-ma----. V_____ d_ t_____ s________ V-z-t- d- t-e-e- s-m-f-r-. -------------------------- Vozite do trećeg semafora. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Skre---e zatim ---rvu-uli-- de-n-. S_______ z____ u p___ u____ d_____ S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። V---t- z-----r-v-- preko --je-eće- -askri---. V_____ z____ r____ p____ s________ r_________ V-z-t- z-t-m r-v-o p-e-o s-j-d-ć-g r-s-r-ž-a- --------------------------------------------- Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? Opro-t--e- -a---d- dođ-- do -r-č-e---k-? O_________ k___ d_ d____ d_ z_____ l____ O-r-s-i-e- k-k- d- d-đ-m d- z-a-n- l-k-? ---------------------------------------- Oprostite, kako da dođem do zračne luke? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። N--b---e-je ------e-------o. N_______ j_ d_ u_____ m_____ N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። V--i-e se-je---stavn- ----ad--e -t-n---. V_____ s_ j__________ d_ z_____ s_______ V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -