የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   cs Ptáme se na cestu

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! Pro-iň--! P________ P-o-i-t-! --------- Promiňte! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Můž-t--mi-p-moc-? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Můžete mi pomoci? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? K-e-je-t------jak--d--r--r-s-a-r-c-? K__ j_ t___ n_____ d____ r__________ K-e j- t-d- n-j-k- d-b-á r-s-a-r-c-? ------------------------------------ Kde je tady nějaká dobrá restaurace? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። N- r-h- -a--ě-e---leva. N_ r___ z______ d______ N- r-h- z-h-ě-e d-l-v-. ----------------------- Na rohu zahněte doleva. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። Pak-bě-te kou-ek----ně. P__ b____ k_____ r_____ P-k b-ž-e k-u-e- r-v-ě- ----------------------- Pak běžte kousek rovně. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። A-p---m-bě--- s----et-- d-p---a. A p____ b____ s__ m____ d_______ A p-t-m b-ž-e s-o m-t-ů d-p-a-a- -------------------------------- A potom běžte sto metrů doprava. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Můž--e--e--- a--o-u-em. M_____ j__ i a_________ M-ž-t- j-t i a-t-b-s-m- ----------------------- Můžete jet i autobusem. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። M-že---je- - tra----í. M_____ j__ i t________ M-ž-t- j-t i t-a-v-j-. ---------------------- Můžete jet i tramvají. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። M---te--e---a mnou. M_____ j__ z_ m____ M-ž-t- j-t z- m-o-. ------------------- Můžete jet za mnou. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Ja- se--ostan----f-tba-ové-- sta-----? J__ s_ d______ k f__________ s________ J-k s- d-s-a-u k f-t-a-o-é-u s-a-i-n-? -------------------------------------- Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? 0
ድልድዩን ያቃርጡ P-e-eďte ---s mo-t! P_______ p___ m____ P-e-e-t- p-e- m-s-! ------------------- Přejeďte přes most! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። P-o--ďte ---el--! P_______ t_______ P-o-e-t- t-n-l-m- ----------------- Projeďte tunelem! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Je-t- k- t--tí-u ---a-oru. J____ k_ t______ s________ J-ď-e k- t-e-í-u s-m-f-r-. -------------------------- Jeďte ke třetímu semaforu. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። P-----o--očt- ---pr-ní-----a-a. P____ o______ n_ p____ d_______ P-t-m o-b-č-e n- p-v-í d-p-a-a- ------------------------------- Potom odbočte na první doprava. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Pa- p----ď-- --v-- ----liž-í ---ž-v--k-. P__ p_______ r____ n________ k__________ P-k p-o-e-t- r-v-ě n-j-l-ž-í k-i-o-a-k-. ---------------------------------------- Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? P-omiň-e,-----se-do----u-n- ---i-t-? P________ j__ s_ d______ n_ l_______ P-o-i-t-, j-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- ------------------------------------ Promiňte, jak se dostanu na letiště? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። N-jl-pš---u--, ---- p-j--e-- ----e-. N_______ b____ k___ p_______ m______ N-j-e-š- b-d-, k-y- p-j-d-t- m-t-e-. ------------------------------------ Nejlepší bude, když pojedete metrem. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። Jeďt------o-ečn--. J____ n_ k________ J-ď-e n- k-n-č-o-. ------------------ Jeďte na konečnou. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -