የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡር ጣቢያው ውስጥ   »   cs Na nádraží

33 [ሰላሣ ሦስት]

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

33 [třicet tři]

Na nádraží

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? K-y j-d--p------v--k-do --rlí-a? K__ j___ p_____ v___ d_ B_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- B-r-í-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Berlína? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? K-y ---e příští -l-k--o -aříž-? K__ j___ p_____ v___ d_ P______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- P-ř-ž-? ------------------------------- Kdy jede příští vlak do Paříže? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? Kd--j--e-p-í-t- v----do---nd---? K__ j___ p_____ v___ d_ L_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- L-n-ý-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Londýna? 0
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? V-kolik-ho-i- -ed----a- -- ---šav-? V k____ h____ j___ v___ d_ V_______ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- V-r-a-y- ----------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Varšavy? 0
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? V--ol---h-d-- jede--lak do S----hol--? V k____ h____ j___ v___ d_ S__________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- S-o-k-o-m-? -------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Stockholmu? 0
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? V k--i- -odin-j--e vlak do ---a-e-ti? V k____ h____ j___ v___ d_ B_________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- B-d-p-š-i- ------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Budapešti? 0
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። C-t-l-- -h--l- --c- jí-de-ku-do -a-ri-u. C____ / c_____ b___ j_______ d_ M_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- M-d-i-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu. 0
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Ch-ě- / c---la-byc- -ízd---u-d- Pr---. C____ / c_____ b___ j_______ d_ P_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- P-a-y- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy. 0
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Ch--- -----ěla -y-- -í--e-k--d- -e--u. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-r-u- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu. 0
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል? Kd---ř----e -l---do Víd--? K__ p______ v___ d_ V_____ K-y p-i-e-e v-a- d- V-d-ě- -------------------------- Kdy přijede vlak do Vídně? 0
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል? K-----ije----l-k--o--o--vy? K__ p______ v___ d_ M______ K-y p-i-e-e v-a- d- M-s-v-? --------------------------- Kdy přijede vlak do Moskvy? 0
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል? K-y ------e v-ak do-Ams---da-u? K__ p______ v___ d_ A__________ K-y p-i-e-e v-a- d- A-s-e-d-m-? ------------------------------- Kdy přijede vlak do Amsterdamu? 0
ባቡር መቀየር አለብኝ? B-du -u--t p-es-upovat? B___ m____ p___________ B-d- m-s-t p-e-t-p-v-t- ----------------------- Budu muset přestupovat? 0
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው? Z--terého ------iš-ě-j--e -en vlak? Z k______ n_________ j___ t__ v____ Z k-e-é-o n-s-u-i-t- j-d- t-n v-a-? ----------------------------------- Z kterého nástupiště jede ten vlak? 0
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው? Je----o- v-a-- s---- --z? J_ v t__ v____ s____ v___ J- v t-m v-a-u s-a-í v-z- ------------------------- Je v tom vlaku spací vůz? 0
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው። C-tě----ch--la --ch--í---n-- d- B-u-e--. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-u-e-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu. 0
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው። C---l /-ch--la--ych-z-á----í -í-de--- -o K---ně. C____ / c_____ b___ z_______ j_______ d_ K______ C-t-l / c-t-l- b-c- z-á-e-n- j-z-e-k- d- K-d-n-. ------------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně. 0
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው? K-lik --o-í l-ž-- -e--p-cí--voz-? K____ s____ l____ v_ s_____ v____ K-l-k s-o-í l-ž-o v- s-a-í- v-z-? --------------------------------- Kolik stojí lůžko ve spacím voze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -