የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡር ጣቢያው ውስጥ   »   ro În gară

33 [ሰላሣ ሦስት]

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

33 [treizeci şi trei]

În gară

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? C-n- ---ac- ur--to-u---r----p----erl-n? C___ p_____ u________ t___ s___ B______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- B-r-i-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Berlin? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? C-n- p-eac---rm--orul ---n-s-r- ----s? C___ p_____ u________ t___ s___ P_____ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- P-r-s- -------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Paris? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? C----p-ea-ă-----t-ru---r-- sp-- ---d--? C___ p_____ u________ t___ s___ L______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- L-n-r-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Londra? 0
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? L- c- --ă -lea---t-enul---re --rşovi-? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ V________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- V-r-o-i-? -------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Varşovia? 0
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? La--- o-ă p-ea-ă-----u-----e-----kholm? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ S_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- S-o-k-o-m- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Stockholm? 0
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? La-----ră -l-ac---ren-l-spr---ud--esta? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ B_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- B-d-p-s-a- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Budapesta? 0
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Aş d-r---n ----t----- --dr-d. A_ d___ u_ b____ s___ M______ A- d-r- u- b-l-t s-r- M-d-i-. ----------------------------- Aş dori un bilet spre Madrid. 0
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Aş-dor- -n -i----sp-e----ga. A_ d___ u_ b____ s___ P_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- P-a-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Praga. 0
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Aş d-ri -n bi-et -pr- -e--a. A_ d___ u_ b____ s___ B_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- B-r-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Berna. 0
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል? Câ-- ajung- -r--ul--n V-ena? C___ a_____ t_____ î_ V_____ C-n- a-u-g- t-e-u- î- V-e-a- ---------------------------- Când ajunge trenul în Viena? 0
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል? Cân- --u--e--r--u- în -osc---? C___ a_____ t_____ î_ M_______ C-n- a-u-g- t-e-u- î- M-s-o-a- ------------------------------ Când ajunge trenul în Moscova? 0
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል? C--d a--nge t-enu- ----mster-a-? C___ a_____ t_____ î_ A_________ C-n- a-u-g- t-e-u- î- A-s-e-d-m- -------------------------------- Când ajunge trenul în Amsterdam? 0
ባቡር መቀየር አለብኝ? T--b----să ---i-b-tren--? T______ s_ s_____ t______ T-e-u-e s- s-h-m- t-e-u-? ------------------------- Trebuie să schimb trenul? 0
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው? De-pe car--l-ni--p-e--ă t--nul? D_ p_ c___ l____ p_____ t______ D- p- c-r- l-n-e p-e-c- t-e-u-? ------------------------------- De pe care linie pleacă trenul? 0
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው? Există--agoa-e-d- d--mit-î------? E_____ v______ d_ d_____ î_ t____ E-i-t- v-g-a-e d- d-r-i- î- t-e-? --------------------------------- Există vagoane de dormit în tren? 0
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው። Vr-au---ma--un -i-et dus s-re -r-xe----. V____ n____ u_ b____ d__ s___ B_________ V-e-u n-m-i u- b-l-t d-s s-r- B-u-e-l-s- ---------------------------------------- Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles. 0
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው። D-resc un----et -us-î-t----sp-e------ha-a. D_____ u_ b____ d_________ s___ K_________ D-r-s- u- b-l-t d-s-î-t-r- s-r- K-p-n-a-a- ------------------------------------------ Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga. 0
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው? Cât-cos-ă--n --c-în vag-n-- d- do-m--? C__ c____ u_ l__ î_ v______ d_ d______ C-t c-s-ă u- l-c î- v-g-n-l d- d-r-i-? -------------------------------------- Cât costă un loc în vagonul de dormit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -