የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   ro La aeroport

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [treizeci şi cinci]

La aeroport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። V-e-u--ă r-z--v-un -b---spre A-e--. V____ s_ r_____ u_ z___ s___ A_____ V-e-u s- r-z-r- u- z-o- s-r- A-e-a- ----------------------------------- Vreau să rezerv un zbor spre Atena. 0
ቀጥታ በረራ ነው? Este-un-z-o- -irec-? E___ u_ z___ d______ E-t- u- z-o- d-r-c-? -------------------- Este un zbor direct? 0
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? Vă--o- u--loc-la-geam---ef---t-r-. V_ r__ u_ l__ l_ g____ n__________ V- r-g u- l-c l- g-a-, n-f-m-t-r-. ---------------------------------- Vă rog un loc la geam, nefumători. 0
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። Vr-a---ă co-f-r--re----ar-- m-a. V____ s_ c______ r_________ m___ V-e-u s- c-n-i-m r-z-r-a-e- m-a- -------------------------------- Vreau să confirm rezervarea mea. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። V--a- -ă-----e----zervar-a--ea. V____ s_ a_____ r_________ m___ V-e-u s- a-u-e- r-z-r-a-e- m-a- ------------------------------- Vreau să anulez rezervarea mea. 0
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። Vreau-s- -c-i-b rez---ar-- mea. V____ s_ s_____ r_________ m___ V-e-u s- s-h-m- r-z-r-a-e- m-a- ------------------------------- Vreau să schimb rezervarea mea. 0
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? Cân--p---c- --mă-o--l -------pr---oma? C___ p_____ u________ a____ s___ R____ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l a-i-n s-r- R-m-? -------------------------------------- Când pleacă următorul avion spre Roma? 0
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? Mai --n--d--- l-cur------re? M__ s___ d___ l_____ l______ M-i s-n- d-u- l-c-r- l-b-r-? ---------------------------- Mai sunt două locuri libere? 0
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። N---ma- a-em numai-un-l-c -i---. N__ m__ a___ n____ u_ l__ l_____ N-, m-i a-e- n-m-i u- l-c l-b-r- -------------------------------- Nu, mai avem numai un loc liber. 0
መቼ ነው የምናርፈው? C-nd -------m? C___ a________ C-n- a-e-i-ă-? -------------- Când aterizăm? 0
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Când-a-ungem? C___ a_______ C-n- a-u-g-m- ------------- Când ajungem? 0
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? C-n---l-a----- a--o-uz----- ce-----or---l--? C___ p_____ u_ a______ s___ c_____ o________ C-n- p-e-c- u- a-t-b-z s-r- c-n-r- o-a-u-u-? -------------------------------------------- Când pleacă un autobuz spre centru oraşului? 0
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? Ac-s-a e-te -ea-anta-ul -u--ea--a----? A_____ e___ g__________ d_____________ A-e-t- e-t- g-a-a-t-n-l d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------------- Acesta este geamantanul dumneavoastră? 0
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? A--s---e-te -e---a---m--a-------? A_____ e___ g_____ d_____________ A-e-t- e-t- g-a-t- d-m-e-v-a-t-ă- --------------------------------- Acesta este geanta dumneavoastră? 0
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? Ac---- e-t- -aga--l--um---vo-----? A_____ e___ b______ d_____________ A-e-t- e-t- b-g-j-l d-m-e-v-a-t-ă- ---------------------------------- Acesta este bagajul dumneavoastră? 0
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? Cât-bagaj-p-- -ua-cu-m-ne? C__ b____ p__ l__ c_ m____ C-t b-g-j p-t l-a c- m-n-? -------------------------- Cât bagaj pot lua cu mine? 0
ሃያ ኪሎ D---z-c---e-ki--gr--e. D_______ d_ k_________ D-u-z-c- d- k-l-g-a-e- ---------------------- Douăzeci de kilograme. 0
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Ce---um-- dou-zec- ----il---ame? C__ n____ d_______ d_ k_________ C-, n-m-i d-u-z-c- d- k-l-g-a-e- -------------------------------- Ce, numai douăzeci de kilograme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -