የሐረጉ መጽሐፍ

am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ   »   sr На аеродрому

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። Хт-- / Хт--а-би--ре-ерв------л-т за А--ну. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
N--a-r--romu N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
ቀጥታ በረራ ነው? Д--л---е то дире--а--л-т? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
Na ae-odro-u N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? Моли- м-ст- до------р-,--- --п-ша-е. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
Hte----Ht----b-h----erv-s--i-l-t za------. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። Х-е--/--т-ла-б-х --т--д--и -во-у-резе-в-ц-ју. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
Hte- /---ela---h --z---is--i-l-- ---A----. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። Х--о-------а-бих-с---н---т- -во---р-з-р-а-иј-. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
Hteo-/--t-la b---reze-vis-ti-l----a--t-nu. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። Х-е----Х--ла-би- п-о----т---во-у--е---ва-иј-. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
D--li-je -o ---ekt-n l-t? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? Ка-а-по---е--леде-и--в--н з----м? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
D- li je -- dire-t-n -et? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? Ј--у -и-с---о--а-ј-ш---- --с--? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
D- -i -- -o di--k--n -et? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። Н-, и-а-о -ош--а-о је----м-с-- -л-б-д--. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
M--i---es---do p--zor-,----n-p-š-č-. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
መቼ ነው የምናርፈው? Ка-- с--ћемо? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
M-li--me-t--do-pro-o--,-z--n-p---č-. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? Ка-а с-- т-мо? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
Mo--- m-s---do----zor-- ---n--uš--e. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? Када во-и -у---у- у--ен-а---р-д-? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
H--o /-H---- bi- po--rd-t- s-----r------c---. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? Да--и је-то--а--коф-р? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
H-e--- -t-l- b-h-p--vrdit- sv----r-----a--j-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
ያ ያንተ ቦርሳ ነው? Да-ли-ј--т- В--а-таш--? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
Ht---/ -te----ih potv---t- sv-j--re-----c-ju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
ያ ያንተ ሻንጣ ነው? Д------е-то-В-- п-тљаг? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
Ht-o-/---e-a-b---s--r-i-ati---o-----zer-ac---. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? К---к- --тља-а мо----он--и? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
Hte- - --e-a--i- --o--ira-i sv-j- ---e----i--. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
ሃያ ኪሎ Д---ес-т -ила. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
Hteo---H-ela -ih --orn----i -vo---rezer-ac---. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? Ш-а---амо-д-а-е--- к---? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
H------Ht----bih pro--n-t- -vo-u---zer-a-ij-. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -