የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   sr нешто смети

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

nešto smeti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Смеш-ли-ве- -ози-- -у-о? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
n--to-s-e-i n____ s____ n-š-o s-e-i ----------- nešto smeti
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? С--ш-л--ве- -ити ал--х-л? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
nešto---eti n____ s____ n-š-o s-e-i ----------- nešto smeti
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? С--ш ли --ћ--------ов--- у-и---т-а--т--? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
Sme- -- ve-́ v--iti--u--? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
ፈቃድ см-ти с____ с-е-и ----- смети 0
Sm-- -i-vec- v--i-i-auto? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? Смем- ли-овд- п-ши-и? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
S--- li ---- --z--i -ut-? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? См- -и-се ---- пу-ит-? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
S-e------ec--pi-i -l-----? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? См- ли с- -лати-и-кр--итн-м -артиц-м? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
Sm-- ---ve-́---------ohol? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? С-е ли се-п--тит- чеко-? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
Smeš l- ve-----ti--lk----? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? С-е--и-се ----ит--са-о-г--о----м? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
Smeš -- v-ć -am --t-vati-u --------s---? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? С--м--- --л--о-и-ати? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
Smeš--i-v--́ -a- put-v-ti u --ost-a-----? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? См-- ли-неш-о -и-а-и? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
Sm-š--- ---- -am---t--ati - ----t--nst-o? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? Сме--ли-не--- р-ћ-? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
s-eti s____ s-e-i ----- smeti
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Он н- сме--пав-т- у ----у. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
s-eti s____ s-e-i ----- smeti
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Он----см- --а-ати у----у. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
s---i s____ s-e-i ----- smeti
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። О---е сме с--в-т---а -е---н-чк-ј -----ц-. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
S-em--l- ovd- p--it-? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
መቀመጥ ይፈቀድልናል? С---- ---се-т-? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
Sme-- ---o-d- -uš-t-? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? С--м---и до-ит---е-ов---? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
Sme-o--i--v---pu----? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? Мо-е----- п---ит- -дво---о? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
Sme -- s---vde---ši--? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -