የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [เจ็ดสิบสาม]

jèt-sìp-sǎm

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? คุ-ได้รับ-นุ-าติให้ข-บ-----แล-----อ? คุ_________________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ั-ร-ไ-้-ล-ว-ร-อ- ------------------------------------ คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? 0
d--i-r--p-à-n--o-y-----a-i d____________________ d-̂---a-p-a---o-o-y-̂---a-i --------------------------- dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? คุณไ-้--บอน-ญ-----้-ื่---ล-อ--ล-ได---้ว----? คุ_______________________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ื-ม-อ-ก-ฮ-ล-ไ-้-ล-ว-ร-อ- -------------------------------------------- คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? 0
da-i--a-------o----a-t-d--i d____________________ d-̂---a-p-a---o-o-y-̂---a-i --------------------------- dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? คุณ-----บอน--า-----ไปต่-ง-ร---ศ-นเ-ียวได้-ล---ร--? คุ______________________________________ ค-ณ-ด-ร-บ-น-ญ-ต-ใ-้-ป-่-ง-ร-เ-ศ-น-ด-ย-ไ-้-ล-ว-ร-อ- -------------------------------------------------- คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? 0
k-on-------á---̀--o---y---hì-hâ--k-̀-----t-d-̂i----o----u k________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̀---o-t-d-̂---æ-o-r-̌- ------------------------------------------------------------ koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
ፈቃድ อ-ุญาต-- -----้ อ____ / .____ อ-ุ-า- / .-.-ด- --------------- อนุญาต / ...ได้ 0
k--n-d-̂i-ra-p--̀----o-y--d-i---a-i-k--p-rót--â----́o-r-̌u k________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̀---o-t-d-̂---æ-o-r-̌- ------------------------------------------------------------ koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? เร---บบุหร-่-ี-----ด--หม--รั- / ค-? เ______________ ค__ / ค__ เ-า-ู-บ-ห-ี-ท-่-ี-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
k-------i--áp-a----́-------ì--a---ka-p-r-́--d----l-́---e-u k________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-k-̀---o-t-d-̂---æ-o-r-̌- ------------------------------------------------------------ koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? ต--นี้สูบบุห-ี-ได้ไห---รั- ---ะ? ต_____________ ค__ / ค__ ต-ง-ี-ส-บ-ุ-ร-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
koo---âi-r-́--a---óo--a---ì-h----de-um-æ------h-w-da-i--æ----e-u k________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-d-̀-m-æ---a---a---a-i-l-́---e-u ------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? จ--ยด้วย--ต-เค----ได้ไ-ม-ค--- / -ะ? จ่__________________ ค__ / ค__ จ-า-ด-ว-บ-ต-เ-ร-ิ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? 0
k-o---â---áp----n----y---h---h--i-de--m-æ--ga---aw------lǽo---̌u k________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-d-̀-m-æ---a---a---a-i-l-́---e-u ------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? จ----ช-ค--้ไ---ครับ /---? จ่__________ ค__ / ค__ จ-า-เ-็-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------- จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? 0
k----d-----á-----n-------dhi-------dè-m-æn---w-haw-d-̂----------u k________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-d-̀-m-æ---a---a---a-i-l-́---e-u ------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? จ-า--งินสด-ท---ั-น--ือ ครับ-- คะ? จ่_______________ ค__ / ค__ จ-า-เ-ิ-ส-เ-่-น-้-ห-ื- ค-ั- / ค-? --------------------------------- จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? 0
koon-da---r-́p--̀---́--ya--hi----̂i--h-i-dha-n---hr-̀---̂y------dee---a---læ---rěu k______________________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-b-a---h-̀-g-b-r-̀-t-̂-t-k-n-d-e---a-i-l-́---e-u ----------------------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? ขอใ-้โทรศั-ท---๊------ไ---หม---ั------? ข____________________ ค__ / ค__ ข-ใ-้-ท-ศ-พ-์-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
k-o--d-̂--ra-p-a---o---y---h-----̂----a--d--̀---bhra---â-t--o---e-----̂i--ǽo-re-u k______________________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-b-a---h-̀-g-b-r-̀-t-̂-t-k-n-d-e---a-i-l-́---e-u ----------------------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? ข-ถ--อะไร-ป--ห-ึ่-ไ-้ไห- คร-บ-- --? ข___________________ ค__ / ค__ ข-ถ-ม-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
koo--dâi-ra-p--̀--óo--a-d--̀-h-̂i-b-a--d------bh-a--tây---o---e---d--i----o-rěu k______________________________________________________________________ k-o---a-i-r-́---̀-n-́---a-d-i---a-i-b-a---h-̀-g-b-r-̀-t-̂-t-k-n-d-e---a-i-l-́---e-u ----------------------------------------------------------------------------------- koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? ขอพ---ะไ------นึ--ได้--- ค-ับ / -ะ? ข__________________ ค__ / ค__ ข-พ-ด-ะ-ร-ป-ป-น-่-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
a--nó---------̂i à____________ a---o-o-y-̂---a-i ----------------- à-nóo-yât-dâi
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። เข--อ--นส-น-า-าร-ะ-ม---้ เ_____________________ เ-า-อ-ใ-ส-น-า-า-ณ-ไ-่-ด- ------------------------ เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ 0
a---ó--y------̂i à____________ a---o-o-y-̂---a-i ----------------- à-nóo-yât-dâi
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። เ--นอน-น----่ได้ เ_____________ เ-า-อ-ใ-ร-ไ-่-ด- ---------------- เขานอนในรถไม่ได้ 0
a---o------t---̂i à____________ a---o-o-y-̂---a-i ----------------- à-nóo-yât-dâi
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። เข---นที่-ถาน-ร--ฟไม่-ด้ เ__________________ เ-า-อ-ท-่-ถ-น-ร-ไ-ไ-่-ด- ------------------------ เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ 0
rao---̀---b-̀--r-̀e------n-̂---a---m----k-a-p-k-́ r_______________________________________ r-o-s-̀-p-b-̀---e-e-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
መቀመጥ ይፈቀድልናል? เ-าขอน--ง--้-หม ค-ับ-/ ค-? เ___________ ค__ / ค__ เ-า-อ-ั-ง-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------- เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
r---s--o--b--o--èe---̂--ne-e-d-------i--rá----́ r_______________________________________ r-o-s-̀-p-b-̀---e-e-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? เ--ขอร--ก-รอ--ารไ-้--ม----บ-/ ค-? เ____________________ ค__ / ค__ เ-า-อ-า-ก-ร-า-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? 0
rao--o-o--b-̀o----e--ê---ê--d-̂--mǎi-k-a-p-k-́ r_______________________________________ r-o-s-̀-p-b-̀---e-e-t-̂---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? เร--อแยก--า--ด---- -ร-----คะ? เ_______________ ค__ / ค__ เ-า-อ-ย-จ-า-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? 0
dh-on----́e-s-̀op-b----r-̀---a----------áp-ká d______________________________________ d-r-n---e-e-s-̀-p-b-̀---e-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -