የሐረጉ መጽሐፍ

am ቀጠሮ   »   th การนัดหมาย

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24 [ยี่สิบสี่]

yêe-sìp-sèe

การนัดหมาย

gan-nát-mǎi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? คุณพ---------าร--ื--ป-่- ค--บ - --? คุ____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ล-ด-ถ-ด-ส-ร-ร-อ-ป-่- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? 0
g-n--á-----i g__________ g-n-n-́---a-i ------------- gan-nát-mǎi
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። ผ- / ----น-ร----ณครึ่---่วโม---้---รับ /--ะ ผ_ / ดิ__ ร_ คุ____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ร- ค-ณ-ร-่-ช-่-โ-ง-ล-ว ค-ั- / ค- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ 0
ga--n----mǎi g__________ g-n-n-́---a-i ------------- gan-nát-mǎi
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? ค-ณ---ม-อถื-ติดตั-ไ-่---ห-ือ-ค--- /-ค-? คุ_ มี_______________ ค__ / ค__ ค-ณ ม-ม-อ-ื-ต-ด-ั-ไ-่-ช-ห-ื- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? 0
k--n-plâ--ró----y-sa-n-re-u-b--a-o-kr--p--á k______________________________________ k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! ครั้--น--ข--ห้ต-ง-ว-า -ะครั------ค-! ค________________ น____ / น____ ค-ั-ง-น-า-อ-ห-ต-ง-ว-า น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------ ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! 0
ko-n-pl-̂t---́--d-y--ǎn-r----bh-a----ra---k-́ k______________________________________ k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! ค----ห-้าน--งแ-็-ซ-------ับ-/ -ะ-ะ! ค___________ น____ / น____ ค-ั-ง-น-า-ั-ง-ท-ก-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------------- ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! 0
koon-pla----o---doy--a-n--ě----l-̀o-kr-́p-ká k______________________________________ k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! ครั--หน-า--าร--ม--้-- น---ับ / --ค-! ค_______________ น____ / น____ ค-ั-ง-น-า-อ-ร-ม-า-้-ย น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------ ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! 0
p-̌---i--ch-̌--r-----o------u-g-chu-a---ng---́--k-a-p--á p________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
ነገ እረፍት ነኝ። พร-่--ี--ผ- / ด---น หยุ--ค-ั--/ คะ พ___ ผ_ / ดิ__ ห__ ค__ / ค_ พ-ุ-ง-ี- ผ- / ด-ฉ-น ห-ุ- ค-ั- / ค- ---------------------------------- พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ 0
po-m-dì--hǎ--raw--oon-kre-u----h-----o-g-l--o-kra-p-ká p________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
ነገ እንገናኝ? พ-ุ--น--เรา------นดี--ม ครั------? พ________________ ค__ / ค__ พ-ุ-ง-ี-เ-า-ะ-บ-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------- พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? 0
p-̌---i----ǎn---w----n-krêung--hu-a----g---́o-kr-́p-ká p________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
አዝናለው!ነገ አልችልም። ขอโ-ษ---บ-/--่- --ุ------ม---้ ค--บ-/ คะ ข_______ / ค่_ พ_______ ค__ / ค_ ข-โ-ษ-ร-บ / ค-ะ พ-ุ-ง-ี-ไ-่-ด- ค-ั- / ค- ---------------------------------------- ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ 0
k-on---e-m-u---̌---h--t----a------ch-̂i-rě---r--p--á k______________________________________________ k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? สุ--------น-้-ค----อ-ไร-ำ-ร---ั- ---บ-----? สุ_______ คุ____________ ค__ / ค__ ส-ด-ั-ด-ห-น-้ ค-ณ-ี-ะ-ร-ำ-ร-อ-ั- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? 0
k--n-m---meu----u-d--̀---hua-m--i---a----ě---ra-----́ k______________________________________________ k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? ห------ ค-ณ-มี---แ-้----ั--/-คะ? ห____ คุ_ มี_____ ค__ / ค__ ห-ื-ว-า ค-ณ ม-น-ด-ล-ว ค-ั- / ค-? -------------------------------- หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? 0
koo--m---meu-------hi---d-u--ma-i---â--r----k-----k-́ k______________________________________________ k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። ผม / ----น-เสน-ให้--า-จ------น-ุ-ส--ดา-์ ผ_ / ดิ__ เ______________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-น-ใ-้-ร-เ-อ-ั-ว-น-ุ-ส-ป-า-์ ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ 0
kr---g-na----̌w--â-----ong---y----na---r--p-n-----́ k___________________________________________ k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ---------------------------------------------------- kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? เ-าไ-ป---ิก-ันดี-หม --ั- - ค-? เ______________ ค__ / ค__ เ-า-ป-ิ-น-ก-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? 0
k-áng-n---k-̌--h--i-dhro-----y-l---a--k--́p--á--á k___________________________________________ k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ---------------------------------------------------- kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? เราไ-ช--หา---นด------รับ-/ คะ? เ________________ ค__ / ค__ เ-า-ป-า-ห-ด-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? 0
k----g-nâ-ka-w-------h--ng--a--l--n-́-k-á---á--á k___________________________________________ k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ---------------------------------------------------- kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? เรา--เท-่-วภ-เขากั-ด--ห- -----/ -ะ? เ__________________ ค__ / ค__ เ-า-ป-ท-่-ว-ู-ข-ก-น-ี-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? 0
kr-́-g-nâ-n--ng--ǽk---̂----́-k-áp--á--á k__________________________________ k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------------------- kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። ผม --ดิ-ัน ---ป--บ--ุณ ท--ทำ-าน ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่____ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-ำ-า- ------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน 0
k--́-g--a--na-n----́k--ê--ná--rá--n-́-k-́ k__________________________________ k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------------------- kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። ผม-/ ดิ--- -ะ-ปร-บ --- ที่-้-น ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่___ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-น ------------------------------ ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน 0
k-------â-na-ng--æ---s-̂e-----kr-́--na---á k__________________________________ k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------------------- kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። ผ- / ด-ฉ-น-จ-ไป--บ-คุณ ที่ป-า-ร------ร ผ_ / ดิ__ จ_____ คุ_ ที่___________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-ย-ถ-ด-ส-ร -------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร 0
kra-n--n-̂-ao--o----------y-na---r-́------k-́ k____________________________________ k-a-n---a---o-r-̂---a-d-̂-y-n-́-k-a-p-n-́-k-́ --------------------------------------------- kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -