የሐረጉ መጽሐፍ

am ቀጠሮ   »   zh 约会, 约定

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24[二十四]

24 [Èrshísì]

约会, 约定

yuēhuì, yuēdìng

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ) ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? 你-错过-公--车-----? 你 错_ 公___ 了 吗 ? 你 错- 公-汽- 了 吗 ? --------------- 你 错过 公共汽车 了 吗 ? 0
yuēh-ì,----dìng y______ y______ y-ē-u-, y-ē-ì-g --------------- yuēhuì, yuēdìng
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። 我---了-- 半个 小时 。 我 等 了 你 半_ 小_ 。 我 等 了 你 半- 小- 。 --------------- 我 等 了 你 半个 小时 。 0
yu----, -u----g y______ y______ y-ē-u-, y-ē-ì-g --------------- yuēhuì, yuēdìng
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? 你--有-- -机 带---边 - ? 你 没_ 把 手_ 带_ 身_ 吗 ? 你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ? ------------------- 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? 0
nǐ---ò-uò--ōn--ò-- q-ch--e-m-? n_ c_____ g_______ q______ m__ n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-? ------------------------------ nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! 下-次---准时-- ! 下__ 要 准_ 啊 ! 下-次 要 准- 啊 ! ------------ 下一次 要 准时 啊 ! 0
n- -u--u- gō---òng ----ēl- -a? n_ c_____ g_______ q______ m__ n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-? ------------------------------ nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! 下次 - ------车 ! 下_ 你 要 打 出__ ! 下- 你 要 打 出-车 ! -------------- 下次 你 要 打 出租车 ! 0
n- cu---ò -----òng -----le---? n_ c_____ g_______ q______ m__ n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-? ------------------------------ nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! 下次-你 --拿把-雨伞 ! 下_ 你 要 拿_ 雨_ ! 下- 你 要 拿- 雨- ! -------------- 下次 你 要 拿把 雨伞 ! 0
W- ----le n- --n gè---ǎ---í. W_ d_____ n_ b__ g_ x_______ W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í- ---------------------------- Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
ነገ እረፍት ነኝ። 我 ----空- --明天----间-。 我 明_ 有__ 我 明_ 有 时_ 。 我 明- 有-/ 我 明- 有 时- 。 -------------------- 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 0
Wǒ-----l--n- bàn g- --ǎ--hí. W_ d_____ n_ b__ g_ x_______ W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í- ---------------------------- Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
ነገ እንገናኝ? 我们--- ----见面-? 我_ 明_ 要__ 见_ ? 我- 明- 要-要 见- ? -------------- 我们 明天 要不要 见面 ? 0
Wǒ d----- -ǐ-b-n-gè---ǎ-s-í. W_ d_____ n_ b__ g_ x_______ W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í- ---------------------------- Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
አዝናለው!ነገ አልችልም። 很---,-我 明天 -- 。 很 抱__ 我 明_ 不_ 。 很 抱-, 我 明- 不- 。 --------------- 很 抱歉, 我 明天 不行 。 0
Nǐ -é---u-bǎ --ǒu----à--zà---hēnb-ā---a? N_ m_____ b_ s_____ d__ z__ s_______ m__ N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-? ---------------------------------------- Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? 这个-周-----经 - 什- 计划 了 --? 这_ 周_ 你 已_ 有 什_ 计_ 了 吗 ? 这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ? ------------------------ 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? 0
Nǐ ----ǒ--bǎ-sh-ujī dà--z---s-ē-b-ā----? N_ m_____ b_ s_____ d__ z__ s_______ m__ N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-? ---------------------------------------- Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? 还- --已- - -会-了 ? 还_ 你 已_ 有 约_ 了 ? 还- 你 已- 有 约- 了 ? ---------------- 还是 你 已经 有 约会 了 ? 0
N- ----ǒu-bǎ------- --i --- -hēnbi---m-? N_ m_____ b_ s_____ d__ z__ s_______ m__ N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-? ---------------------------------------- Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። 我 建议, -------末----。 我 建__ 我_ 这_ 周_ 见_ 。 我 建-, 我- 这- 周- 见- 。 ------------------- 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 0
X-- yī cì --- zhǔ-s-í a! X__ y_ c_ y__ z______ a_ X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a- ------------------------ Xià yī cì yào zhǔnshí a!
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? 我们-要 去-野餐-吗-? 我_ 要 去 野_ 吗 ? 我- 要 去 野- 吗 ? ------------- 我们 要 去 野餐 吗 ? 0
Xià -ī -ì yà- zhǔ-s-í-a! X__ y_ c_ y__ z______ a_ X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a- ------------------------ Xià yī cì yào zhǔnshí a!
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? 我- --去--滩-吗 ? 我_ 要 去 海_ 吗 ? 我- 要 去 海- 吗 ? ------------- 我们 要 去 海滩 吗 ? 0
X-à ---c--y-o-zhǔns-- a! X__ y_ c_ y__ z______ a_ X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a- ------------------------ Xià yī cì yào zhǔnshí a!
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? 我- - - 山里-吗-? 我_ 要 去 山_ 吗 ? 我- 要 去 山- 吗 ? ------------- 我们 要 去 山里 吗 ? 0
X-à c--nǐ -à--d- -hū-- c--! X__ c_ n_ y__ d_ c____ c___ X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē- --------------------------- Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። 我 --办公- 接-你-。 我 到 办__ 接 你 。 我 到 办-室 接 你 。 ------------- 我 到 办公室 接 你 。 0
Xià--ì nǐ y-- dǎ ch--- chē! X__ c_ n_ y__ d_ c____ c___ X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē- --------------------------- Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። 我-到------你 。 我 到 家_ 接 你 。 我 到 家- 接 你 。 ------------ 我 到 家里 接 你 。 0
X-à-c-------o-----hūz-----! X__ c_ n_ y__ d_ c____ c___ X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē- --------------------------- Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። 我-到 --汽车- 接 你 。 我 到 公____ 接 你 。 我 到 公-汽-站 接 你 。 --------------- 我 到 公共汽车站 接 你 。 0
Xià cì nǐ -ào -á -- -ǔsǎn! X__ c_ n_ y__ n_ b_ y_____ X-à c- n- y-o n- b- y-s-n- -------------------------- Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -