እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? |
你--想 要--- ?---们-- - -么 ?
你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
xi--g --- s-é--e-d---xī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? |
你- 要-踢---吗-?
你_ 要 踢__ 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
x---g -ào--h-nme --n-xī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
你们 要 踢足球 吗 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? |
你们-要 拜访-朋友 - ?
你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
n-men-xiǎn- -à- sh-n-------------ào-z-ò---é-m-?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
መፈለግ |
要-想-打算
要_____
要-想-打-
------
要、想、打算
0
nǐ--n---ǎ-----o s-é-m---- -ǐ-en-yào-z-- -hén--?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
መፈለግ
要、想、打算
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። |
我 -想--- 。
我 不_ 来_ 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
n---n-----g------h--me? / -ǐ----y-- zuò--h----?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
我 不想 来晚 。
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
እዛ መሄድ አልፈልግም። |
我-不- 去 。
我 不_ 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
N-men yào-t--z--iú---?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
እዛ መሄድ አልፈልግም።
我 不想 去 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። |
我---回家 。
我 想 回_ 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
Nǐm-- -ào t--z-qiú ma?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
我 想 回家 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። |
我 想--- ---。
我 想 呆_ 家_ 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
N---- yà- tī --qi- m-?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
我 想 呆在 家里 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። |
我 要--独 --人-呆- 。
我 要 单_ 一__ 呆_ 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
N-men --o-b-i-ǎn- p-ng-ǒ----?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
我 要 单独 一个人 呆着 。
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
你---呆- 这--吗 ?
你 要 呆_ 这_ 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
Nǐ--n-yà--bà-f-n- p---y-u m-?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
你 要 --这- 吃--吗-?
你 要 在 这_ 吃_ 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
Nǐm-n-----bà-f-ng p-n---u --?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
你-要-- -儿--觉-?
你 要 在 这_ 睡___
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
Y-o,-xi-ng, --s--n
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? |
您---- -天-出--吗 ?
您 想 要 明_ 出_ 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Yà-, x--ng, -----n
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? |
您-想---呆---天 吗-?
您 想 要 呆_ 明_ 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
Y-o-------- dǎs-àn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? |
您-想-要 -明--再-账-吗 ?
您 想 要 到__ 再__ 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
wǒ-bù---n---á--wǎ-.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? |
你- --到-迪- 吗 ?
你_ 要 到 迪_ 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
wǒ-b-xiǎn- --- -ǎn.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? |
你们 要----影院 吗-?
你_ 要 去 电__ 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
w--bùx--n- --i---n.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
你们 要 去 电影院 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? |
你- --去 咖-- - ?
你_ 要 去 咖__ 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
Wǒ b-xiǎn---ù.
W_ b______ q__
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Wǒ bùxiǎng qù.
|