የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   zh 物主代词1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ) ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ 我–我的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
wù---- dà-cí 1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። 我 找---我- -- 了-。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
w- zh---à----1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። 我 找不到 -- -票-了-。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
w--–-wǒ-de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ 你-你的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
wǒ-------e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 你--到 你- -匙---吗-? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
w- –--- de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 你 找---- -- 了 - ? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
w--z--o-b- d---w- d--y--shil-. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
እሱ – የሱ 他–-的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
wǒ --ǎo ----ào w---- -àos-ile. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 你-知-, -的 ---在 哪-吗-? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
w--z-ǎo -ù --o ---de-yào-h-le. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 你-----他的-车票 在---- ? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
W----ǎo-b- dà--w- -e--ū---ào --. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
እሷ – የእሷ 她--的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
W- z-ǎo ---dào w- de--- p-ào--e. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
የእሷ ገንዘብ የለም። 她--- ---了 。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
Wǒ zh-o-b--d-------e ---p--- le. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። 她---------见-了-。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
N- – -ǐ--e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
እኛ – የእኛ 我--我-的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
Nǐ-- ---de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። 我--------父 生病-- 。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
N- - nǐ--e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። 我们的--祖-/--------- 。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
nǐ---ǎ-d-o n--de ---s-il- m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
እናንተ – የእናንተ 你们---的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
n--zh-od-o -ǐ de--àos-i-- -a? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? 孩子们,-你------- 哪- ? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
nǐ--h--d-o -ǐ de---o--ile--a? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? 孩子们,-你们的----在 哪--? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
Nǐ-z-ǎod-o n- de-j---ià- ---m-? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -